Золотой корсар (Нуар) - страница 284

— А если я пообещаю, что вас оставят в живых, и дам вам хорошее вознаграждение? — предложил король.

— Мы вам не поверим, сир, — слишком уж часто вы не держали слова, данного нашим товарищам. Фьямбино поверил вашим сбирам и одной из ваших прокламаций — и был задушен. Франческини купился на ваши обещания — и был отравлен… Вы не осмеливались казнить явившихся с повинной разбойников — вы их просто убивали.

— Это делалось без моего ведома… — начал было оправдываться Франческо, но слова его потонули в громком смехе разбойников, и король понял, что заслужить доверие этих людей ему уже вряд ли удастся.

Внезапно вдали раздались разрозненные выстрелы, быстро переросшие в настоящую перестрелку.

— А вот и армия, — спокойно сказал один из бандитов. — Похоже, этот Антонио действительно нас выдал.

На лице короля отразилась глубокая растерянность.

«Эти разбойники и Паоло, — сказал он себе, — не из тех людей, которые могут отпустить меня так просто. Уж не убьют ли они меня, если солдаты попытаются взять пещеру штурмом?»

Его беспокойное ожидание длилось недолго; вскоре пальба закончилась, и Паоло с разбойниками вновь возникли на опушке.

Глава XLV. Противостояние

План Луиджи сработал на все сто; разбойники были окружены.

При первых же выстрелах министр полиции выдвинул свой батальон на помощь форпостам, и вскоре солдаты плотным кольцом расположились вокруг логова разбойников.

Короля в это время мучил один вопрос: как Паоло и его люди собираются возвращаться в грот?

Для прохода через разлом, отделявший пещеру от соседних хребтов, требовался мост, но никаких следов такового он не наблюдал.

Пока Франческо, стоя у входа в пещеру, искал глазами Паоло и остаток шайки, позади него раздался легкий шум. Обернувшись, король увидел Корсара.

Как тот вернулся?

Загадка.

— Как видишь, кузен, — фамильярно промолвил юноша, — нас окружили!

Во взгляде короля промелькнули радостные огоньки.

— Мы все еще можем договориться, Паоло, — сказал он. — Я буду великодушен.

— Ты согласен казнить Луиджи?

— Продолжаешь шутить? Конечно же нет. Но я готов даровать тебе жизнь.

— И все?

— И свободу.

— И?

— И ничего более.

— Право же, Франческо, щедрым тебя никак не назовешь! И все это ты собираешься предоставить мне здесь?

— Да, в ту же минуту, как ты меня отпустишь.

Паоло расхохотался.

— Вижу, молодой человек, — промолвил король с обидой, — вы ничего не боитесь. Что ж, пусть так; я снимаю свои предложения. Вас повесят!

— Фу, Франческо! Ты меня огорчаешь!

Короля не покидало смутное беспокойство; он возобновил торг.

— Будем благоразумны, — сказал он. — Я — в твоих руках, но и ты — в моих. Сыграем же честно. Наши шансы на победу равны, так прекратим же партию. Вернемся к тому, с чего все начиналось. Ты будешь свободен, но и я тоже.