Армагеддон (Винтеркей) - страница 21

– Ну-ка, спускайся ко мне! — говорит он, вдоволь поухмылявшись.

Уже хорошо, что в меня не стреляют прямо сейчас! Я, утвердительно кивнув, начинаю торопливо спускаться, при этом лихорадочно продумываю, что делать дальше. Естественно, что и стрела, и вилы остались лежать под деревом, только ножик я повязала обрывком веревки на сарафан под шею. Пока обдумываю идеи, стараюсь выглядеть как можно более неловкой, при каждом движении бьюсь о дерево, или наступаю ногой мимо своих самодельных ступенек.

— Не спеши так, а то упадешь! Ты мне нужна живой, ненадолго, конечно, но живой! – снова говорит солдат, и я понимаю, что цель достигнута — он совсем не боится неуклюжей девчонки, спускающейся с дерева.

План появляется. Спустившись на четыре метра, и отвязывая очередной раз ступеньку, тщательно отмеряю два с половиной метра веревки, и наматываю ее на руку. Затем словно неловко поворачиваюсь, делаю вид, что снова оступилась, но в этот раз не поправляюсь, а прыгаю на голову воина.

Расслабленный моими маневрами, он не сразу реагирует, а когда начинает все же пятиться от меня, уже поздно. Мои ноги стремительно прилетают ему прямо в лицо, опрокидывая на спину. Приятный хруст хрящей свидетельствует о том, что я, как минимум, сломала противнику нос. Я совершаю круг вокруг ствола прямо над землей, для того и вымеряла веревку, и прыгаю на ствол дерева в полуметре от земли. Тут же разматываю верёвку с руки, чтобы освободиться. Вижу, что воина я нокаутировать не смогла, он ошеломлен, но уже начинает вставать, злобно ругаясь. Шлем от моего удара слетел, нос и губы в крови. Я хватаю вилы и выпрямляюсь, он становится на колено, и выхватывает меч. Естественно, он ждет, что я попытаюсь проткнуть его вилами, но для меня вилы ценнее, как тяжелый тупой меч. Слишком из дрянного железа сделан наконечник, доспех таким колющим ударом не проткнуть. Простейший рубящий удар мен сверху — то, чего мой противник вовсе не ждет. Как и учил меня сэнсэй, я вкладываю в него всю силу, словно стараюсь разрубить оппонента прямо до земли. Воин успевает поднять меч, но такой силы удар он сдержать не может. Меч легко отклоняется вилами вниз, верхняя часть древка с железным наконечником со страшной силой обрушивается на темечко противника. Воин падает куклой вниз лицом, так и не успев встать с колен, и по совершенно безвольному падению появляется понимание, что он уже никогда не встанет.

Слева раздается грозный вопль, и я, оборачиваясь, вижу, что на меня несется, выскочив из кукурузы, еще один воин. Хорошо, что он не пришел вместе с первым, но что произошло с его товарищем, явно видел, раз мчится на меня со злобным ревом и выхваченным мечом. За плечом у него тоже виден лук, но, к счастью, он одержим идеей покончить со мной мечом. Это удачный расклад для меня.