Камер-паж Её высочества. Книга 2. Часть 2 (Москаленко, Тихонов) - страница 87

— Ну, да, ну, да! — опять покивал герцог.

— А графиня, как мне кажется, — как ни в чем не бывало, продолжила баронесса, — осталась преданна Императору, а значит, через убийцу мы сможем передать ей те сведения, что считаем нужными!

Она замолчала, а герцог задумался.

— И какие сведения вы собираетесь ей передавать? — наконец, после непродолжительных раздумий спросил он у Арии.

Та, в ответ, пожала плечами.

— Да, мы об этом еще и не думали, да и, в любом случае, это уже не наш уровень! Мы вам нашли способ, а уж что передавать, об этом думать не нам, это у вас должна болеть голова!

— А вот тут вы не правы! — усмехнулся герцог.

Увидев, как удивились де Гризы, он, все еще продолжая улыбаться, пояснил:

— Я вас, собственно затем и вызвал сегодня!

— Чтобы мы придумали, что передать графине?! — с каким-то веселым изумлением ужаснулась Ария.

— Да нет! — хохотнул герцог. — Я решил подкинуть забот вашей семье!

И он весело посмотрел на баронскую чету. Увидев их, вытянувшиеся от удивления лица, герцог от души захохотал.

Отсмеявшись, он вытер выступившие на глазах слезы и пояснил все еще удивленным и ничего не понимающим вассалам:

— У вас были такие забавные лица, что не смог удержаться!

Он опять хохотнул, но потом вернул своему лицу серьезное выражение.

— Барон, баронесса, я хочу предложить вам службу моему дому! — твердо и жестко произнес он.

— Так, мы, вроде как… — забормотал, не понимая, о чем это говорит его сюзерен.

— Нет! — прервал его герцог. — Да, вы и так мне служите, но я считаю, что не там и не так!

Увидев, что Эрик хочет что-то возразить, он поднял руку в запрещающем жесте.

— Да! Не там и не так! — подчеркивая интонацией свои слова, повторил он.

Эрик послушно промолчал, ожидая, что еще скажет сюзерен.

— Ну, что, — вдруг улыбнувшись, продолжил герцог. — Как говорят у нас на границе — женщин и детей вперед!

— Ага! — пробурчал Эрик де Гриз. — Эти слова говорят только тогда, когда отдают врагу свою землю! Это приказ для беженцев! Обычно, мужчины остаются в прикрытии. Не хотел бы я услышать эти слова! — Ария согласно кивнула, она тоже знала горькую правду этих слов.

Герцог, расслышав бурчание де Гриза, энергично кивнул головой.

— Вот, чтобы не слышать этих слов, вы и будете работать! — он перевел свой взгляд с Эрика на Арию. — Но об этом чуть позже! Сначала — дама! — он чуть замялся, но потом посмотрел ей в глаза.

— Ария де Гриз, баронесса Вудрон, я — Ричард, герцог Ренка, предлагаю вам службу в качестве моего семейного мага-лекаря.

Увидев, как в изумлении расширились глаза Арии, он усмехнулся про себя.