Серые ублюдки (Френч) - страница 101

– Да, – ответил Шакал.

Когда Обхват почти дошел до своей комнаты, Шакал окликнул его.

– Сделай мне одолжение.

Обхват обернулся, но не остановился, скорчив нетерпеливую гримасу.

– Отвези Колючку в Отрадную сам, когда с ней закончишь, – сказал ему Шакал. – Скажи Блажке и Овсу, что мне нужно их видеть. Немедленно. И возвращайся вместе с ними. И скажи им, чтобы везли девку сюда.

– Девку?

– Увидишь сам.

Закатив глаза, Обхват развернулся и, махнув рукой, скрылся в своей комнате. И, не успел Шакал выйти из казармы, оттуда снова донеслись стоны.

Черт.

Откладывать дальше было бессмысленно. Нельзя было держать эльфийку в Отрадной. Ее братья искали ее. Если они следили за уделом Ублюдков до того, как Шакал с друзьями привезли ее сюда, наблюдатель Рогов мог увидеть их возвращение домой. И уж точно не проглядел эльфийку, которая ехала на варваре как пленница. Разведчик-одиночка не мог оказаться настолько глуп, чтобы выступить против четверых полуорков, но если он донес об этом в Псовое ущелье, то уже сейчас в Горнило направлялся отряд рассерженных остроухих. Не было иного выхода, кроме как рассказать всем о девице. И подготовиться к тому, что может случиться дальше.

Ваятель резко вскинул голову, когда Шакал ворвался в его светлицу. Штукарь сидел, развалившись в кресле напротив его стола, и его рот, замолчавший в момент вторжения, украшала вальяжная улыбка. Эту сцену Шакал с чародеем задумали еще по пути из Стравы. Штукарь был расслаблен. Глаза вождя из-под повязки были полны тяжелых мыслей.

Шакал стиснул зубы, чтобы не расплыться в злорадной улыбке.

Штукарь, заметив его скрытую радость, одарил Шакала усмиряющим взглядом.

– А, вот и он. Я как раз описывал наше совместное путешествие, рассказывал, как на нас напал этот ужасный Меситель. И нам не оставалось ничего, кроме как защищаться. – Он говорил, не обращаясь ни к кому напрямую, небрежно бросая слова, в которых на самом деле было скрыто важное послание.

Ваятель, барабанивший распухшими пальцами по столу, явно негодовал. Наконец, его устремленные вдаль глаза сфокусировались на Шакале.

– Вам не пришлось бы защищаться, если бы вы не полезли на болота. Но у этого полукровки яйца пухнут от желания бросить мне вызов. Верно, Шакал?

– Я был рассержен, вождь, – ответил Шакал, и это действительно было так. – Мне не сиделось на месте, когда моему копыту угрожала опасность. Я не мог это так оставить. Нужно было убедиться, что тело Гарсии не вернется, чтобы навредить нам. Но теперь от него осталась только муть болотная.

Ваятель кивнул.

– Траханые хиляки. Если Бермудо думал, что может извести копыто с помощью одного потерявшегося коня и жирного разносчика отбросов, то он понятия не имеет, кто мы. Но сейчас мы все вместе и можем решить, как ему ответить.