— Солидные люди не открывают свои конторы так высоко, если нет лифта. Они заботятся о клиентах, — сказал он, останавливаясь, чтобы передохнуть. — Этот Крум должен был написать, какой этаж. Незачем вводить людей в заблуждение…
— Внизу было написано, — робко возразила Элизабет.
Эрнст не ответил. Не возвращаться же теперь назад — и супруги побрели дальше, впереди тучный Эрнст, за ним высокая сухопарая Элизабет.
Дверь открыла молодая женщина в белом переднике и кружевной наколке.
— Вы к господину Круму? Пройдите в кабинет, вот сюда, он сейчас выйдет… Леонард, к тебе посетители! — крикнула она и скрылась за дверью.
Стены кабинета были сплошь заставлены книжными стеллажами; книги лежали на подоконниках, на столе, заваленном бумагами и папками. Рядом с настольной лампой высился громоздкий том свода имперских законов. Эта книга в прочном кожаном переплете с потускневшим золотым тиснением сразу заставила Эрнста Штайнберга проникнуться доверием к адвокату. Он собирался что-то сказать по этому поводу Элизабет, но тут в комнату вошел адвокат — человек средних лет, с приятным интеллигентным лицом, в костюме из серого трико в узкую полоску.
— Чем могу служить, господа? Я в вашем распоряжении.
Эрнст назвал свою фамилию, представил Элизабет.
— Нас интересует наследство дальних родственников, умерших во время войны, — сказал Эрнст. — Нам нужно получить ваш совет. Может быть, вы взялись бы вести это дело?
— Вам просто повезло, господа! — воскликнул адвокат. — Моя контора занимается главным образом вопросами наследства. И я не помню случая, чтобы мы проиграли какое-то дело… Скажите, есть и другие претенденты на наследство?
— В том-то и дело… Но предварительно нам нужно уточнить некоторые обстоятельства.
— А именно?
— Мм… Да… Имущество, которое мы рассчитываем получить, принадлежало семейству Герцель. Мужу и жене. Ингрид Герцель доводится племянницей моей супруге. Вот мы и хотим…
— У вашей племянницы есть еще родственники? — спросил Крум.
— Нет, только я! — воскликнула Элизабет. — Мы так любили друг друга. Она считала меня своей матерью, — фрау Элизабет достала из сумочки платок и приложила к глазам.
— Тогда кто же еще может претендовать на ее наследство?
— Родственники мужа нашей племянницы. Они тоже хотят получить это наследство…
— А сам он жив, муж вашей племянницы?
— Нет, он тоже умер.
— Когда?
— Тоже во время войны, в сорок третьем году. Почти одновременно…
— Что значит — почти?.. Они умерли своей смертью?
— Не совсем…
Крум заметил скованность и замешательство своего клиента и попытался ему помочь.