Люди золота (Дебо) - страница 8

Фокс обернулся, чтобы сказать Роберту, что было бы излишним на этом настаивать; но Роберт уже исчез.

Возмущенный такой трусостью, храбрый француз решился спуститься один, рискуя жизнью.

Цепляясь за выступы скал, за пучки травы, он начал опасный спуск.

Двадцать раз он едва не упал в пропасть.

Наконец свидетели этой сцены потеряли его из виду. Долго стояли они молча, удивляясь храбрости молодого человека.

— Он убился! — промолвил наконец с состраданием комиссар, выражая этими словами их общую мысль.

— Он убился! — повторили агенты. Но в глубине души они ощущали чувство, увы, слишком человеческое: они были довольны, что молодому французу не удалась попытка, на которую они сами не осмелились.

Один только Адам Фокс был совершенно хладнокровен.

— Может быть, это к лучшему! — прошептал он.

Они сбирались уже идти прочь, как вдруг из глубины оврага показался Роберт, взбиравшийся с страшными усилиями. Его лицо и руки были в крови.

— Что вы нашли? — спросил его живо Фокс.

— Ничего! — отвечал Роберт, падая без чувств на краю оврага.

Но этот обморок продолжался недолго; могучий организм восторжествовал над усталостью.

— Ничего? — повторял Фокс. — Ничего?.. Это странно!..

— Не унес ли поток труп этой девочки?.. Если она жива, куда могла она убежать?.. Ба! — прибавил он более спокойным тоном. — Рана и это ужасное падение наверно не позволили ей далеко уйти… Во всяком случае нам здесь нечего делать. Вернемтесь в хижину… Могила готова? — спросил он, обращаясь к полицейским агентам.

Агенты вместо ответа показали на свежевырытую яму.

Роберт отошел или, лучше сказать, был уведен комиссаром от оврага. Его ум старался проникнуть в тайну этих происшествий.

Фокс велел вынести из подземелья труп несчастной матери и обугленные кости ребенка. Положив их в могилу, он велел засыпать их землей.

— Вы забыли положить труп этого человека, — заметил Роберт.

— Такой негодяй не заслуживает погребения, — отвечал с презрением Фокс. — Так как он избежал человеческого правосудия, то пусть его тело останется в этом подземелье и не оскверняет землю.

Это говорил Адам Фокс, обыкновенно такой хладнокровный и бесстрастный!

Роберт заметил это с удивлением. Напрасно старался он убедить Джефферсона похоронить также и Вильки.

Комиссар был эхо своего секретаря.

Они отправились по дороге в Вестфильд и скоро прибыли в город. Правосудие не нуждалось более в де-Кервале, и он занялся своими делами.

Обменявшись несколькими словами с Джефферсоном, Фокс поехал в Нью-Йорк, под предлогом необходимости донести о случившемся.

V.

Нотариус Бруггиль