Рам и Гау (Радзиевская) - страница 23

Рам лежал от огня дальше всех. Собака не согласилась приблизиться к людям, а мальчик не захотел с ней расставаться. Он прижался к её мохнатому боку. Собака, положив голову на вытянутые лапы, смотрела на огонь, и пламя плясало в её жёлтых глазах.

На ночь выставили сторожей и спали крепко, в первый раз после страшного бегства от пожара.

Глава 9

К утру заметно похолодало, тяжёлые тучи плотно закрыли небо. От горящего дерева, принесённого водой, остались груда слабо тлеющих углей. Но люди теперь знали, что нужно делать, чтобы огонь не умер от голода: ветки, коряги, целые стволы, выброшенные волнами на берег, пошли в дело. Огонь охотно набросился на них, и люди с завистью наблюдали, как ветки исчезают в его жадной пасти. Однако голод, мучивший самих людей, от этого не уменьшился. Давно была бы убита и съедена собака, но она поняла это и сбежала, даже на жалобные крики Рама не откликалась. А он чувствовал, что она очень нужна ему.

Через какое-то время люди отошли от реки и снова начали карабкаться вверх по крутому обрыву. Мальчик кинулся было за ними, но в кустах, вверх по течению, послышался слабый визг. Там берег был не так крут, с отмели можно было на него подняться. Рам остановился, оглянулся и быстро побежал вверх по реке, навстречу зову, туда, где ждал его завтрак и тёплый бок приёмной матери.

Между тем люди, цепляясь за торчащие корни и выступы обрыва, с трудом поднялись наверх. Здесь была узкая площадка, что-то похожая на первую ступеньку огромной лестницы, с неё берег крутыми скалистыми уступами поднимался ещё выше. Гау вдруг заметил: сбоку, в сплошной каменной стене чернела глубокая дыра — вход в пещеру. Все собрались вокруг вожака. Люди заглядывали в отверстие, отскакивали, удивлённо вскрикивая.

Начался и тут же усилился дождь, пронзительный ветер всё больше холодил промокшие мохнатые спины. И Гау решился: держа палицу и острый камень наготове, он сделал несколько осторожных шагов внутрь пещеры. Ещё, ещё… примолкшая орда настороженно выжидала. Наконец послышался спокойный голос Гау. Значит, опасности нет. Бесшумно, один за другим, люди исчезли в темноте.

Пещера была высокая и шла далеко в глубину — хорошая защита от ветра и дождя. Люди живо почувствовали это. Оживлённо перекликаясь, они обежали пещеру, ощупали и обнюхали стены. Но вдруг все примолкли: женщины прижались друг к другу, а мужчины с тихим ворчаньем крепче ухватили палицы, готовясь к обороне. Враг не показывался. На голом камне не было следов. Однако обоняние говорило: в пещере недавно побывал кто-то, и этот кто-то опасен. Волосы на затылках и мохнатых спинах взъерошились, зубы оскалились, люди ворчали, разозлённые и напуганные.