Иллюзии (Стоун) - страница 125

До Клаудии дошел его голос, и она поняла, что вопрос Брэда обращен к ней, но ее ум зациклился на последних словах Брэда: «У каждого из нас где-то есть свой близнец». У ее сына был брат-близнец, который умер спустя несколько минут после рождения… Разве не так?

— Клаудиа?

— Прости, Брэд, что ты сказал?

— Я сказал, что при современных методах пластической хирургии ту разницу, которую внесла природа, может исправить талантливый хирург. Ведь так?

— Думаю, что так.

— Ты носишь волосы длиннее, чем их всегда носил Чейз Кинкейд, — продолжал Брэд, снова вцепившись взглядом в темно-серые глаза. — Я не удивлюсь, если под ними спрятаны шрамы от хирургического вмешательства.

— Нет! — с жаром воскликнула Джиллиан. — Он носит волосы такой длины, потому что мне это нравится.

Брэд скептически изогнул черную бровь.

— Но это не значит, что они не скрывают шрамов, Джилл.

— Нет, — ответила Джиллиан. — У него нет никаких шрамов от пластической операции.

Услышав столь уверенное заявление, Чейз с трудом подавил в себе удивление… и озадаченность. Неужели Джиллиан вглядывалась в его лицо в поисках тонких шрамов? Неужели изящные пальчики, которые нежно гладили его волосы в больнице Пуэрто-Валларты, на самом деле были пальцами убийцы, ощупывающими его в поисках свидетельств пластической хирургии, чтобы убедиться, что он не призрак?

Сейчас Джиллиан Кинкейд совсем не походила на убийцу. Она выглядела любящей женой, защищающей своего мужа от обвинений с такой же храбростью, с какой она защищала его несколько дней назад от смертельного вторжения зла. На борту «Морской богини» Джиллиан как-то удалось растопить лед, который грозил его уничтожить, и сейчас она стойко выдерживала холодный пристальный взгляд темных глаз Брэда, но она тоже нуждалась в помощи.

Потому что, по мнению Чейза, она мужественно пыталась выиграть безнадежную битву против правды, и потому, что Брэд был прав: он действительно самозванец.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал, Брэд? — наконец спросил Чейз. — Как бы мне этого ни хотелось, я не могу заставить себя вернуть мою память.

— А как насчет физических доказательств?

— Анализ крови? Отпечатки пальцев?

— Я думаю, у полиции есть и то и другое.

«Да, у них есть. Но и то и другое абсолютно идентично тому, что было у моего брата-близнеца».

Чейз спокойно встретил вызывающий взгляд кузена и, немного выждав, протянул ему свои сильные руки ладонями вверх, предлагая этим жестом взять как отпечатки с его пальцев, так и кровь из его вен.

— Будь моим судьей, Брэд. — Чейз помолчал, давая своим словам возможность проникнуть в сознание кузена и ожидая его реакции. Но темные глаза Брэда были такими же непроницаемыми, как и его собственные. — У меня нет ни малейшего представления, кто я на самом деле. Я этого не знаю. До сих пор я верил в то, что вы все мне говорили: я Чейз Кинкейд, но если это не так, то мне как никому хотелось бы узнать правду.