Иллюзии (Стоун) - страница 134

Чейз не умел вызывать дьявольские голоса убийц, так же как не сумел вызвать ласковый голос своего брата.

Наконец он сдался, сел в кресло в гостиной и раскрыл сценарий «Путешествия сердца», который намеревался взять с собой на остров. Он решил, что прочитает его сейчас, дожидаясь возвращения Джиллиан.


Джиллиан сказала Чейзу, что она написала сценарий для Стефани, чтобы раскрыть «восьмиоктавный» талант своей лучшей подруги, надеясь залечить раны их треснувшей дружбы; и он слышал, как Брэд назвал этот сценарий «произведением искусства»; и он знал от Джека Шеннона, что под руководством его светлого брата киностудия «Трипл Краун» выпускала фильмы только со счастливым концом.

Чейз ожидал, что это будет просто красивая история со счастливым концом, но он совсем не был готов к тому, чем «Путешествия сердца» оказались на самом деле: любовное письмо к его брату-близнецу, путешествие любви, начавшееся с тихого отчаяния и мужественно проследовавшее до радости полной надежды.

Чейз Кинкейд, похоже, разделял мнение Брэда Ланкастера, что сценарию Джиллиан обеспечен коммерческий успех. Но неужели человек с даром мечты не понимал, каким личным он был на самом деле — застенчивым и в то же время отважным, — мольбой к нему отозваться на призывы любящего сердца.


Чейз прочитал сценарий и начал читать его снова, когда Джиллиан вернулась.

— Потрясающе, — восхищенно произнес он, понимая, как она смутится, когда узнает, что именно он читал.

— Спасибо.

— Я говорил тебе об этом раньше? Я… он… все понял?

— Ты говорил «великолепный» и «превосходный», но никогда «потрясающий». — «И в твоем голосе никогда не было такой нежности».

— Говорил ли я тебе, что глубоко им тронут? — «Прижимал ли он тебя к сердцу и просил ли разделить с ним все твои отчаянные желания, которые так легко читаются между строк?»

— Нет, этого ты не говорил, — вздохнула Джиллиан. — Я надеюсь, что со Стефани в главной роли публика тоже будет тронута.

— Я в этом уверен. — Его взгляд упал на два бумажных пакета, которые она держала в руке. — Поход по магазинам был удачным?

— Надеюсь. — В голосе Джиллиан слышалась неуверенность, ее щеки порозовели. — Она попалась мне на глаза, а так как у тебя нет такого цвета — цвета твоих глаз, — я решила ее купить.

Чейз взял из ее рук пакет.

— Что-то для Бора-Бора?

— Она не очень подходит для тропиков. Но я думаю, ты можешь носить ее здесь или на яхте.

То, что Джиллиан купила для него, оказалось рубашкой, обыкновенной рубашкой с короткими рукавами, какие Чейз Карлтон любил носить с джинсами, а Чейз Кинкейд — со слаксами цвета хаки.