Иллюзии (Стоун) - страница 172

— Я прямо сейчас позвоню Фрэнку Расселу, — решил он. — Я воспользуюсь телефоном на кухне.

— Джиллиан, — позвал Чейз, когда Джек вышел из комнаты.

— У меня дела, — проговорила она, все так же не отрывая взгляда от моря. Затем, даже не повернув головы в его сторону, она вышла из гостиной и тихо прикрыла за собой дверь.

Джек вернулся в гостиную, и вслед за ним появилась Джиллиан, вероятно, она ждала его на лестнице, чтобы войти вместе с ним. Ее спина была гордо выпрямлена, хромота почти незаметна, несмотря на огромный груз печали, обрушившийся на ее плечи, и безумную боль в ее когда-то переломанных костях.

— Вот сережка, которую он подарил мне на первую годовщину нашей свадьбы, — произнесла она, протягивая Джеку бриллиантовую серьгу. — Полагаю, она составляет пару той, что вы нашли на одной из жертв.

Джек хмуро кивнул. Он почти не сомневался, что она окажется точной копией той бриллиантовой серьги, которая была вдета в левое ухо молодой женщины, потерявшей жизнь на следующий день после Дня святого Валентина.

— И, — решительно продолжала Джиллиан, протягивая ему вторую серьгу, — вы сказали, что нашли в машине четыре из пяти пропавших сережек. Случайно, это не пятая?

— Да, — ответил Джек, посмотрев на изящное украшение. — Где вы это взяли?

— У него в кабинете. В ящике стола, где он держал гитарные струны.

— Когда вы ее нашли?

«Когда Чейз мне пел. Когда мы снова полюбили друг друга».

Отогнав назойливые мысли, Джиллиан ответила:

— Около двух недель назад. — Мягкость в ее голосе исчезла вместе с воспоминаниями о любви. — Я думала, что она принадлежит одной из его любовниц. Вы можете забрать эти серьги, Джек. И я не хочу, чтобы вы возвращали мне бриллиантовую.

Джиллиан снова повернулась к окну, а Джек обратился к человеку, который смотрел на нее с нескрываемой мукой:

— Давай закончим с нашим делом, Чейз.

— Согласен.

Руководствуясь пометками, сделанными во время разговора с Фрэнком Расселом, Джек задал Чейзу ряд вопросов, уточняя детали, известные только полиции, и даже попросил назвать кличку любимого кота Фрэнка. Чейз отвечал на все вопросы быстро и точно, и Джек поверил в то, что перед ним действительно Чейз Карлтон, особенно когда он назвал известную в обществе красавицу Ванессу, последнюю из его многочисленных любовниц.

— Я сейчас уеду, — проговорил Джек, исчерпав все вопросы. — Мне надо подумать, как лучше преподнести прессе все, что с вами случилось. Я не сделаю ни одного шага, предварительно не посоветовавшись с вами.

— Пожалуйста, не делайте различия между этими убийствами и другими, — вмешалась Джиллиан. — Семьи жертв хотят как можно скорее узнать правду, так же как и остальные, кто, зная, что убийства прекратились, продолжают бояться, что они возобновятся вновь.