«Передразнить ничего не стоит», – подумал ли.
Зазвонил телефон, и доктор Линднер снял трубку:
– Да, он как раз у меня в кабинете.
Он помолчал несколько секунд.
– Постараюсь помочь.
Линднер повесил трубку. Выражение его лица и голос неожиданно смягчились.
– Ну, мистер Миллиган, вы, вероятно, поняли, что речь шла о вас.
ли кивнул.
– С вами хотят побеседовать два джентльмена.
– Опять психиатры?
– Нет, но их интересует ваш случай. Они приехали из самого Дейтона.
ли догадался, что речь о репортерах. Что они только ни делали, чтобы заполучить контракт на написание книги о Билли Миллигане. Когда Билли и Учитель им отказали, выбрав другого автора, журналисты принялись строчить о нем злобные статьи. ли расхохотался.
Передразнивая выражение лица и голос Линднера, он произнес:
– Скажите им, чтобы шли в жопу!
Затем повернулся и сошел с ярко освещенной сцены. Направо, опять за кулисы.
Пятнадцать минут спустя дэнни вышел из своей камеры в общий зал, где было светлее, чтобы почитать журнал про разведение кроликов. Он обожал кроликов… Как бы хотелось сейчас погладить пушистого милашку! дэнни перевернул страницу и отшвырнул журнал, точно обжегшись, – на иллюстрациях наглядно показывалось, как их свежевать и потрошить.
Статья его обдурила.
На глаза навернулись слезы. Он вспомнил, что сделал с крольчонком отчим Чалмер. Он ясно помнил тот день. Ему тогда почти исполнилось девять. Папа Чал повез Билли на ферму, чтобы помочь с косьбой…
Билли наблюдал, как большой кролик показался из норы и ускакал прочь. Мальчик осторожно подошел и увидел серо-коричневого крольчонка. Опасаясь, как бы тракторная косилка Чалмера не задела малыша, Билли поднял его и спрятал в футболку.
– Придется найти тебе новый домик, потому что ты теперь совсем один, а детдомов для кроликов не бывает. Я не могу взять тебя с собой, потому что папа Чал не разрешит. Отнесу тебя обратно в поле, и ты найдешь маму.
Вдалеке засигналили. Билли знал, что это значит: надо принести Чалмеру пиво – и поскорее. Он бегом бросился к машине, достал из охладителя банку и помчался через двор к трактору, на котором сидел Чалмер. Протянул ему пиво.
Чалмер щелчком открыл банку и свирепо зыркнул на пасынка:
– Что там у тебя?
– Зайка. У него нет мамы с папой. Вот бы взять его к нам домой. Я бы за ним ухаживал, пока не найду, кому его отдать. Или пока он не подрастет и не сможет жить сам.
Чалмер фыркнул:
– Дай-ка глянем.
Билли показал крольчонка.
Чалмер ухмыльнулся:
– Прежде чем тащить в дом, давай я сперва его почищу. Неси к гаражу.
Билли не верил своим ушам. Чалмер разговаривал с ним по-доброму.