– Так-так… – Лери Белла взглянула на меня с неприкрытой враждебностью. – Что здесь устроил этот раб?
– Убил Дика, – ответил кто-то в толпе.
– Задушил.
– Голыми руками.
– Убийство, значит?
– Нужно узнать, почему так произошло, – попыталась вмешаться Эмили.
«Молчи», – попросил ее одними губами. Заметил, как к ней придвинулась Лайза. Она тоже все поняла.
– Какая разница? – обернулась к Эмми свекровь. – Есть факт убийства. Есть виновный. И он должен быть наказан. Вопрос только – как?
Я закусил губу. В изобретательности семьи Эйш давным-давно не сомневался. Думает, испугаюсь ее решения? Ничего подобного. Расправил плечи и уставился на лери Беллу. Она первой отвела взгляд.
– Если бы раб убил кого-то из слуг, приговор был бы ясен – смерть, – продолжила она, скользя взглядом по толпе. – Но конфликты между рабами – дело житейское.
Эмми сжала руки в кулаки. Только бы не сорвалась, не выдала себя.
– Поэтому и наказание будет соразмерным.
И на губах лери Эйш мелькнула такая ухмылка, что я понял: мне конец.
– До утра пусть посидит в подвале, – обернулась хозяйка замка к слугам. – А для Дика выройте яму. Закопаем их вместе. Выберется – будет жить, нет – хоронить не придется.
– Матушка, это немыслимо! – Эмми все-таки кинулась к ней.
– Немыслимо? – остановилась лери Белла. – Защищать убийцу – вот что немыслимо, Амелинда. Немедленно ступай в свою комнату. А этого – в подвал. Ровно в полдень проверим, насколько благоволят ему боги-покровители.
И лери Белла пошла прочь. Эмми двинулась за ней, а меня потащили прочь. Я до конца не осознавал саму суть приговора. Похоронить заживо? Это бесчеловечно. Но неудивительно. Потому что Эйши – твари, которым нет места на земле.
Амелинда
– Матушка! – Я летела по коридору за лери Беллой.
– Кажется, я ясно приказала тебе вернуться в комнату, – обернулась та.
– Приказывать вы можете своим служанкам. – Я расправила плечи. Пусть не думает, что меня можно запугать.
– Выбирай тон. Ты – не девка с улицы, а жена моего сына. И должна повиноваться.
– Я никому ничего не должна.
– А, вот как ты заговорила! – Лери Белла прищурилась, будто пыталась что-то прочесть в глазах. – Еще скажи, что тебе его жаль. Жаль убийцу моей дочери!
– Илли была моей подругой, – ответила, понимая – меня не услышат. – Но этот человек и так за все ответил.
Свекровь замерла, будто я ее ударила, и прошипела:
– Пошла вон! И не смей попадаться мне на глаза!
Что делать? Я побежала прочь, ворвалась в свою комнату, напугав служанок. Они, видимо, тоже проснулись из-за шума.
– Лери Эйш, что случилось? – спрашивали они вразнобой.