Девушке понравился ответ, она ласково посмотрела на Сашку и сказала тихо:
— Поцелуй меня.
Сашка поклонился как можно ниже, стараясь, чтобы речь его была почтительнее:
— Любой счел бы за счастье такое и отдал бы жизнь, не задумываясь.
— А ты?
— Моя жизнь не принадлежит мне.
— А кому она принадлежит?
— Долгу. Я должен донести весть хану Ногаю.
Красавица встала и, гневно сузив глаза, заходила по юрте. Сашка молчал. Он не знал, как надо вести себя с подобными ей и боялся оскорбить ее еще больше.
— Эта весть, о чем она?
Сашка молчал, склонив голову ниже.
— Она обрадует его?
— Нет. Она разобьет его сердце.
Олджай холодно улыбнулась одними губами:
— Что ж, я проведу тебя.
Нет, невозможно никак осуждать ни троян, ни ахейцев,
Что за такую жену без конца они беды выносят!
Страшно похожа лицом на богинь она вечноживущих.
Но, какова б ни была, уплывала б домой поскорее,
Не оставалась бы с нами, — и нам на погибель, и детям!
(Гомер «Илиада», перевод Вересаева).
Выгнанный на улицу Сашка поежился — после теплой юрты было неуютно оказаться в весенней холодной ночи. Он огляделся вокруг. Несмотря на ночь, своя жизнь кипела в лагере: стояли жаровни с факелами, благодаря горевшим то тут то там кострам виднелись очертания юрт, фыркали лошади, сновали воины — ночная стража. Вышла Олджай, одетая в теплый темный халат, прошитый по краю замысловатым красным узором, с высокой шапкой, что и вчера, подала знак — процессия двинулась: два нукера охраняли её, ещё двое вели Сашку, впереди шел воин с факелом. Сашка был взволнован: «а вдруг опять не получится?» Ему вспомнился суд. Залитая сияющим белым светом, аж глазам больно, огромная зала с высоким потолком, и отделанные белейшим мрамором стены. Помпезные, величественные палаты магистрата! Букашкой ощущал там себя Сашка. Дело не простое — убит сын купца первой гильдии. Много богатых, дорого разодетых купцов пришли поглазеть, чем кончится дело. В зал ввели маму, в простом льняном платье, явно не по погоде — забирали ее осенью, а в день назначенного суда уже шла полным ходом зима. Ее худое осунувшееся лицо; важные лица прелатов суда, переговаривающихся между собой, бойко кричавших и махавших гневно руками. Сердце заныло. Вспомнил самоуверенную улыбочку Адамиди старшего.
— Кто обвиняет эту женщину?
— Я обвиняю. Алонсо Адамиди, купец первой гильдии славного города Константинополя. Вы, все собравшиеся, знаете меня. В этом городе посчастливилось родиться и мне, и моему отцу, и деду. Вся наша семья всегда была пред вами как на ладони. Мы жили честно и трудились на благо этого города, делая его еще краше и богаче. А она, — показал купец пальцем на мать, — иноземка, убила моего старшего сына Алексиса, а бедное тело его израненное в море кинула. Только не скрылось ее злодеяние от правды людской — море вернуло его истерзанное тело.