– Кто думает схожим образом? – хозяйка Винтерфелла оглядела Великий Чертог. Рикон хранил молчание и вертел головой, пытаясь сохранить важный вид. Арья казалась невозмутимой, но было видно, что ей очень интересно.
– Я, – еще раз высказался Роджер Рисвелл.
– И я, – кивнула леди Барбри Дастин.
– На Медвежий остров одичалым хода нет, – кашлянула Мормонт. – Но мы поддержим любое ваше решение, леди Кейтилин.
– Дикое и не обученное войско мало что может противостоять нашей тяжелой коннице. Что они могут против доброй стали и многолетней выучки? – старший Мандерли словно разговаривал сам с собой. – С другой стороны, и забывать о них не следует.
– Нам стоит если и не окончательно разобраться с угрозой из-за Стены, то прояснить, насколько она велика, – Русе Болтон с пренебрежением хмыкнул. – Куда возвращаться, если здесь все превратится в пепелище?
– Одичалые редко когда добирались до Торрхенова Удела, – лорд Хелман Толхарт пропустил бороду через кулак. – Думаю, даже если они и возьмут Стену, то быстро рассеются. Мы сможем перебить их поодиночке. Они не страшны в открытой битве.
– Поддерживаю, – заметил Флинт с Кремниевого Пальца.
– Вы потому такие смелые, что рассчитываете отсидеться за нашими спинами? – в голосе высокого и могучего Морса Амбера, которого все называли Вороньим Мясом, звучала неприкрытая насмешка. Старик кутался в шкуру белого медведя, а капюшоном служила его голова с клыками. Его громогласный голос гремел на весь Чертог. – Думаете, они до вас не доберутся? Думаете отсидеться, щупая баб и попивая эль?
– Что мы думаем – наше дело, – Флинт сделал вид, что не заметил обидных слов. – У нас, на мысе Кракена и Кремниевых утесах хватает и своих забот, помимо дикарей. Железные острова совсем близко и пираты частые наши гости! Что, горлопан, думаешь, нам так уж легко, а?
– А ты посети Последний Очаг, сушенная треска, и поймешь, что к чему, – презрительно бросил Воронье Мясо.
– Вот что я вам скажу, – Джон Амбер оперся кулачищами о столешницу и наклонился вперед. – Слухи о живых мертвецах не выдумка. Клянусь цепями, я сам видел, как покойники оживают. Упыри, или, как их еще называют – вихты, не шутки. Они там были! Часть из тех, кого мы убили, но не успели сжечь, ночью ожили! Вашу мать, во второй раз убить их куда сложнее! Лишь огонь, валирийская сталь да драконье стекло способно их остановить. Вот эти шрамы, – великан резко задрал рукав камзола и дублета, показывая красно-сизые полосы на предплечье, – тому подтверждение.
По залу словно порыв ледяного ветра прошелся. Слова Амбера звучали жутко и пугающе. Многие почувствовали если и не страх, то уж неуверенность точно. На их глазах оживали старинные легенды. Те, которыми их пугали в детстве. Но здесь, на Севере, на многие вещи смотрели иначе. И то, что могло вызвать насмешливый смех южных лордов, воспринималось по другому.