Наши клинки остры! (СкальдЪ) - страница 41

Кто-то поднес мех с вином. Парень сделал несколько глотков, медленно приходя в себя.

– Ничего, ваша милость, сейчас оклемаетесь, – Малыш Том легко, но вместе с тем аккуратно, ухватил его за панцирь и буквально поставил на ноги.

Огромное, ни с чем несранимое разочарование заставило Домерика морщиться и отводить взгляд от трибун. Он проиграл, и вновь в финале! Это прямо походило на какое-то проклятие. Юный Болтон зло сплюнул.

– Вы уверенно сидите на коне, сир, – рядом спешился сир Риверс и пожал ему руку. – Схватка вышла славной! Если позволите, я дам вам совет.

– Конечно, сир!

– Продолжайте осваивать копье. Оттачивайте мастерство. Тогда вы станете по-настоящему грозным соперником.

– Я учту это, сир Риверс, – Домерик кивнул. Друзья повели его к мейстеру Утору.

Сам Домерик считал, что поражение от такого прославленного воина, как сир Риверс, несмотря на то, что он бастард, нисколько не умаляет его чести. Вот только это ничего не меняло! Он хотел красивой победы, а не славного поражения!

– Так и знал, что тебе достанется, – мейстер быстро осмотрел его, осторожно потрогал там и здесь. – Кажется, ребра не сломаны. Просто сильный ушиб. Синяк-то будь здоров!

– Кажется? – парень покосился на весьма внушительное вздутие под правой рукой.

– Все хорошо, перелома нет, – еще раз успокоил его мейстер и принялся делать компресс и перевязку. – Через четыре дня будешь как огурчик!

Мейстер аккуратно, но вместе с тем и плотно, наложил повязку, предварительно смазав бок какой-то вонючей мазью.

– Если сильно болит, могу дать макового молочка, – предложил Утор.

– Не надо, – Домерик покачал головой. В Долине он несколько раз был ранен и пил это снадобье. Да, боль оно смягчало, но вместе с тем замедляло мысль и реакцию, и человек находился как в тумане. Лучше уж потерпеть. Тем более, не так все и страшно.

И все же, никогда ранее он не чувствовал такого сильного разочарования.

Глава 4. Ошибка

Вечером состоялся самый ожидаемый, заключительный пир. Все пили за Север, за хозяина, лорда Русе Болтона и славили победителя турнира сира Риверса. Все Фреи выглядели довольными и невероятно важными.

Поднимали чаши и за наследника Дредфорта. Домерик кивал гостям и отвечал улыбкой на их пожелания, стараясь не обращать внимания на боль в боку.

Шел третий час веселья. Разгоряченные люди смеялись и хохотали. Трещали факелы и свечи. Под сводами просторного Великого Чертога воздух приобрел какую-то невероятную плотность, густоту и аромат. Пахло потом, дымом от очагов, свежеиспеченным хлебом, жареным мясом и специями.