Любовь со второго взгляда (Гилмор) - страница 51

– Все эти годы сестра была уверена, что вы делаете для нее все это, потому что самозабвенно ее любите. А если вы обо всем ей расскажете, Фэйт решит, что вы заботились о ней только из-за чувства вины. Что она была для вас тяжким грузом. Тогда и она будет чувствовать вину всю свою жизнь. Ведь она поймет, что из-за нее вы все эти годы были одиноки и несчастны. Решит, что невольно испортила вам жизнь. Так что ваша исповедь не принесет ей ничего хорошего, Хоуп.

– Так значит, мне нужно продолжать ей лгать?

– Вы действительно ее любите?

– Конечно.

– Вы готовы пожертвовать ради нее всем?

– Да.

– Тогда не рассказывайте ей правду. Черт побери! Фэйт и так очень рано потеряла родителей. Правда, которую вы хотите ей рассказать, лишит ее еще и сестры. Сестры, которую она боготворила все эти годы. Пойдемте. Я отвезу вас домой.

Но Хоуп не сдвинулась с места.

– А я думала, что мы сходим еще куда-то, – призналась она. – Вы сказали, что знаете одно место, куда мы сможем пойти после свадебного обеда. Что, если отправиться туда прямо сейчас?

– Мне казалось, что вас утомил этот сумасшедший вечер и сейчас вам лучше отдохнуть.

Он чувствовал себя выжатым как лимон. Ему хотелось вернуться к себе в студию и все как следует обдумать. Гаэль всеми силами хотел помочь Хоуп, но не знал, как это сделать.

– Почему вы все время принимаете за меня решения? – спросила Хоуп. Глаза ее засверкали от гнева. – Я стала взрослой и независимой много лет назад. А вы обращаетесь со мной как с неразумным ребенком. Вы же еще совсем недавно говорили, что мне нужно научиться веселиться и радоваться жизни. А теперь, когда я сама этого хочу, вы собираетесь отвезти меня домой.

Она произнесла всю эту тираду каким-то воинственным тоном. Однако во взгляде ее читались робость и душевная боль. Гаэль понял, что Хоуп хочет погрузиться в пучину развлечений, чтобы хоть как-то отвлечься от печальных мыслей и тягостных воспоминаний. Ведь ее исповедь наверняка разбередила старые раны. Он хотел ей помочь, но боялся, что поддастся искушению и затащит девушку в постель. Уж слишком соблазнительно выглядела она в своем облегающем платье и туфлях на высоких каблуках. Ее длинные ноги и округлые бедра сводили Гаэля с ума. Но, с другой стороны, оставить Хоуп наедине с ее тяжелыми воспоминаниями и печальными мыслями казалось Гаэлю немыслимым. И он решил исполнить пожелание Хоуп.

Глава 7

Увеселительное заведение, куда Гаэль собирался пригласить Хоуп, находилось недалеко от старого театра. Но он боялся, что ей будет нелегко дойти до него на таких высоких каблуках. Когда, спустя несколько минут, они вышли из такси, Хоуп с удивлением уставилась на величественное здание огромного отеля. Яркие огни Таймс-сквер в первое мгновение просто ослепили обоих.