Посейдон (Бэнкс) - страница 15

Этот телефон не выглядит таким же, как тот, что Рейчел — его добровольная помощница-человек — купила ему. Этот розовый, с небольшими блестящими камушками по всей крышке. Он нажимает кнопку и на экране появляется фотография Хлои и Эммы.

— О, — восклицает Рейна, морща лоб. — Чье… чье это?

— Я не знаю, — он проверяет пропущенный вызов с подписью «Мама». И качает головой. — Я не знаю, как узнать, кому он принадлежит.

— Может, Рейчел знает?

Он пожимает плечами.

— Есть ли хоть что-нибудь, чего не знает Рейчел?


Даже доктор Миллиган признает, что Рейчел, вероятно, самый находчивый человек на планете. Гален никогда не говорил ему о ее навыках, или о том, как нашел ее, но доктор Миллиган все равно был под впечатлением.

— Давай позвоним ей.

— Ответит ли она с этого номера?

— Нет, но я позвоню и оставлю сообщение.

Он набирает 800 — номер, на покупке которого она настояла для липовой фирмы. Свою подставную компанию Рейчел называет «продажей гарантийных талонов для авто». Она почти никогда не отвечает на звонки. И лишь иногда перезванивает Галену.

Когда он слышит голосовую подсказку оставить сообщение, то произносит:

— Рейчел, позвони мне на этот номер, у меня нет своего сотового. Мне нужно узнать, чей это телефон, а так же оба имени владельца, если ты сможешь их достать. Да, и мне нужно узнать, где находится Джерси, и хватит ли у меня денег, чтобы его купить.

Когда он кладет трубку, Рейна вопросительно смотрит на него.

— Оба имени?

Гален кивает.

— Ты ведь знаешь, у доктора Миллигана два имени — Джерри и Миллиган.

— Ох. Верно. Я и забыла об этом. Рейчел сказала, у нее несколько имен в телефонной книге. Что это значит?

— Это значит, у нее столько имен, что никто не сможет узнать, кто она на самом деле.

— Наверное, в этом есть смысл, — бормочет Рейна, пиная ногами песок. — Спасибо за объяснение.

Телефон вновь зазвонил. На экране высветился скрытый номер.

— Привет, Рейчел.

— Приветик, котик. Я смогу узнать имя к утру, — произносит она и зевает.

— Я разбудил тебя? Прости.

— Ой, да ты же знаешь, я не против.

— Спасибо. А что насчет Джерси?

Она смеется.

— К сожалению, Джерси не продается. Если бы и продавался, его бы уже давно заграбастал мой дядя Сильвестр.

— Ладно, тогда мне нужен там дом. И возможно, еще одна машина.

Он отворачивается от сестры, которая выглядит так, будто вот-вот съест футболку Эммы. Гален не имеет ничего против — если это помешает ей укусить его.

Спустя затяжную паузу, Рейчел произносит:

— Дом? Машина? Что ты будешь делать в Джерси? Звучит довольно серьезно. Все в порядке?

Он пытается отойти на расстояние от сестры и шепчет: