Посейдон - Анна Бэнкс

Посейдон

Гален, принц сирен, ищет на земле девушку, которая, как он слышал, может разговаривать с рыбами. Эмма в это время отдыхает в отпуске на пляже и встречает Галена. Хотя у них возникает глубокая связь, Гален не уверен, что Эмма — это именно та девушка, которую он ищет. До тех пор, пока смертельная встреча с акулой не доказывает, что Эмма и её Дар, возможно, единственное, что может спасти его королевство. Он нуждается в её помощи, независимо от степени риска. Переведено специально для группы «Мир фэнтези»: http://vk.com/club43447162.

Читать Посейдон (Бэнкс) полностью

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

* * *

Любое копирование без ссылки на переводчика ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Глава 1

Я врезаюсь в него, словно кто-то меня толкнул сзади. Он не сдвигается с места ни на дюйм. Просто держит меня за плечи и ждет. Возможно он придерживает меня для равновесия. А может, просто дает мне время с честью выйти из положения. Надеюсь, он никуда сейчас не торопится.

Я слышу людей, идущих по тротуару и представляю, как они на нас пялятся. В лучшем случае, они думают, что я знакома с этим парнем и мы обнимаемся. В худшем — они заметили, как я шаталась, словно пьяный морж и влипла в незнакомого парня, пока искала глазами местечко для нашего пляжного снаряжения. В любом случае, он-то уж точно знает, что произошло. Он знает, что моя щека прилипла к его обнаженной груди. И от этого мне до жути неловко взглянуть ему в глаза.

Мысли пролетают в моей голове, как страницы книги.

Вариант первый: бежать настолько быстро, насколько это получиться в моих шлепанцах за доллар. Я в них и так спотыкалась, так что часть вины в случившемся лежит на них. Правда, один отсутствует — видимо, застрял в трещине на тротуаре. Держу пари, даже Золушка не чувствовала себя столь глупо, но опять-таки — Золушка не была неуклюжей, как пьяный морж.

Вариант второй: сделать вид, что я упала в обморок. Упасть и все. Даже пустить слюну. Но я не знаю, сработает ли это, ведь людям не свойственно краснеть в бессознательном состоянии.

К моему удивлению, кажется, мои молитвы об обмороке были услышаны — у меня возникает покалывание по всему телу, пробегают мурашки и учащается пульс, словно от электричества. Затем я понимаю — все это исходит из моих плеч. От его рук.

Вариант последний: оторвать мою щеку от его груди и принести извинения за случайное столкновение. Далее можно прошлепать пару шагов в одной вьетнамке и рухнуть в обморок. С моей удачей, падение лишь покалечит меня, и, в любом случае, он будет просто обязан отнести меня на руках. Главное — провернуть это сейчас.

Я с легкостью отталкиваюсь от него и поднимаю глаза. Жар, разливающийся по моим щекам, не имеет ничего общего с тем, что я вся в поту и во Флориде на солнце восемьдесят градусов — все дело лишь в том, что я столкнулась с самым красивым парнем на планете. Просто фантастика.

— Ты в порядке? — спрашивает он с сомнением. Мне кажется, я замечаю отпечаток своей щеки у него на груди.

Я киваю.

— Все нормально. Я уже привыкла. Прости.