Проклятие весны (Буше) - страница 11

Стараясь не поддаваться меланхолии, которая ничем не поможет подданным Эша или Ледена, Рейн раздала собранные в замке книги. Илланна Найтхолл ясно дала понять: королевская семья Эш прибудет в Раану лишь с горсткой одежды, тем самым укрепляя за собой положение нищих.

Рейн отдала несколько романов гильдии плотников, хотя боялась, что молодые подмастерья сожгут их вместо дров. Томик со стихами ― пекарю, зная, что его жена порадуется больше мужа. Сборник сказок ― дочери сапожника. Когда ничего не осталось, она собралась отправиться домой, чтобы присоединиться за завтраком к Дарику, но обернулась и увидела бегущего к ней пожилого мужчину.

― Миледи! ― отчаянно махал он руками. ― Погодите!

Рейн обождала и протянула руку, чтобы помочь старцу.

― С вами всё хорошо? ― Её обеспокоило его тяжёлое, прерывистое дыхание.

― Я наконец понял… подготовил ученицу. ― Он согнулся пополам, хватая ртом воздух. ― Мне нужно было найти вас… или принца Дарика.

― Отдышитесь, ― успокаивающе попросила Рейн, одновременно отмахиваясь от охраны. Она не нуждалась в защите.

Плечи старика опускались и поднимались от хриплого дыхания. Седые волосы свисали спутанными прядями на худощавую спину, открывая взору местами разорванный плащ.

Он снова заговорил, не поднимая глаз:

― Ледену не нужно объединяться с Рааной. Вам следует найти ведьму с Кургана. Она обладает силой.

Сердце Рейн заколотилось в груди.

― Не объединяться с Рааной? Ведьма с Кургана? ― Она никогда о такой не слышала, но всегда лучше обходить чародеев десятой дорогой… особенно ей.

Старец выпрямился, и её охватило беспокойство. Его глаза пылали безумием, вызванным чрезмерным использованием магии.

У Рейн кровь застыла в жилах от мощного и быстрого отклика в душе. Инстинктивно она подавила его. Единственное волшебство, в котором все нуждались, исчезло, а то, что осталось, могло лишь сделать её непохожей на других.

― Отправляйтесь в замок и спросите Нон. Она вас накормит.

Рейн неуклюже попятилась от старца.

― Я не голоден, миледи. Вы должны меня выслушать.

Он сократил расстояние между ними, уничтожив все усилия Рейн, призванные, дабы не выпустить силы, способные навредить им обоим. Старец схватил её за руку своими когтистыми пальцами.

― Исми долунди вейтен крив.

Дразнящая и горячая магия пронзила её насквозь. Ей был не ведом язык волшебства, по крайней мере теперь, но ощущение от фразы сформировалось в неясную мысль. Что-то связанное с подношением. Сия мысль раздражала, опустошала и ранила.

― Отпустите меня! ― Паника бушевала, пытаясь сорвать запертые замки потаённых способностей. Рейн изо всех сил пыталась удержать контроль над магией, которая жаждала вырваться наружу и заявить о себе миру. Рейн представить было страшно, что подумают о ней люди, особенно Дарик, если это произойдёт.