Клинок предателя (Кастелл) - страница 142

— Думаю, скоро мы распрощаемся, — сказал он с сильным акцентом, который я с трудом понимал. Наверное, он был откуда-то с севера.

— Распрощаемся?

Мы добрались до конца длинного коридора, за которым располагалась лестница, ведущая наверх. В конце лестницы находилась дверь с окошком, забранным решеткой, сквозь него виднелся угасающий вечерний свет.

— Я пронесу тебя через дверь, потом — в конюшню. Она приказала. После лошади обратно нести будет нечего.

— Лошади?

— Ну-ка, тихо, — сказал он, взвалил меня на плечо и начал подниматься по лестнице. — Госпожа сердится, когда болтают. Но ты интересный малый. И песни у тебя веселые. Обычно никто мне не поет. Может, ты и не такой мерзавец, как они говорят. Может, я попрощаться хочу.

Поднявшись по лестнице к двери, он ударил в нее шесть раз. Охранник, стоявший на улице, посмотрел сквозь решетку, затем снял с шеи ключ и открыл.

— Куда? — спросил он.

Уф поставил меня на ноги, поддерживая, чтобы я не упал. В присутствии других людей он обращался со мной грубее, чем прежде.

— В конюшню. Госпожа отдаст его лошади.

— Где приказ?

— Приказ написан на моем чертовом кулаке, как обычно. Хочешь почитать?

Стражник отшатнулся и пропустил нас.

— Тупые чертовы звери, эти охранники, — сказал Уф, ни к кому не обращаясь, когда мы пересекали двор. — Пробежаться не хочешь?

— Конечно, — ответил я. — Только подтолкни.

— Говорят, что вы, плащеносцы, были крепкими парнями. Хитрецы, а? Может, хочешь и меня обхитрить?

Я посмотрел на него.

— Боюсь, мои хитрости все закончились.

Уф толкнул меня вперед.

— Неважно. Отсюда и до ворот дворца кругом стража. Ты и десяти шагов не сделаешь, они тебя завалят. — Он повернулся и заглянул мне в глаза. — Не усложняй, ладно? Смысла нет, согласен? Не усложняй мою работу, ладно?

— Пошли поглядим на лошадь, — ответил я.

Он фыркнул и подтолкнул меня в спину.

Идти пришлось недалеко: я думал, он имеет в виду дворцовые конюшни, но это было совсем другое место. Мы вошли сквозь широкие двери в огромное здание, из которого неслась жуткая вонь, как из шестнадцати преисподних. Внутри было пусто, лишь в центре стояла клетка из железных прутьев. Рядом с клеткой — кресло, в котором восседала герцогиня Патриана, потягивая что-то из чашечки. Внутри клетки жило чудовище.

Мощная зверюга, раза в два больше рыцарского боевого коня. Огромная голова возвышалась над человеком на целую руку. Ободранная шкура висела клочьями, рубцы и шрамы покрывали все тело. Зверь прижал уши к голове, сверкая глазами, словно черными угольями. В пасти виднелись спиленные треугольные зубы. Тварь издавала звук, больше походивший на рык, чем на лошадиное ржание.