Патриана махнула Уфу, чтобы он подвел меня. У клетки палач меня отпустил, но я тут же начал клониться набок. Его мощная рука, впившаяся в шею, спасла меня в последний миг, когда тварь, сидевшая в клетке, чуть не оторвала мне голову. Она смотрела с бешеной яростью, потому что ей не дали насладиться добычей.
— Святые угодники, — прошептал я, — что это?
Патриана улыбнулась.
— Это? Один из моих домашних любимцев; надеюсь, ты простишь мне эту шутку.
Пол клетки утонул в навозе: должно быть, ее никогда не чистили. Кучи нечистот вываливались сквозь прутья. С потолка клетки свисали клочья кожи и жилы — невозможно было определить, кому они раньше принадлежали.
— Вам нужно завести себе новое хобби, — заметил я.
Герцогиня снова улыбнулась.
— Не узнал? Думала, такой романтик, как ты, узнает легендарную тварь. В конце концов, вас же назвали по их подобию.
Живот скрутило узлом, сердце застряло в горле.
— Не может…
— Поверь мне, это он. Могу тебя заверить, обошелся мне очень дорого.
— Лошадь фей… вы сотворили такое с лошадью фей?
— Да ладно, не будь скромником. Это же великий гривоносец? Разве ты не заметил связь?
Разумеется, я слышал слово «гривоносец», но чаще этих животных называли лошадьми фей. Только выглядели они совсем по-другому. Лошади фей — благородные и дикие существа. Их немногочисленные табуны, которые, по слухам, все еще встречаются в нашем мире, носились по просторам детской фантазии. Мальчишкой я часто грезил о них. Мечтал встретить лошадь фей и оседлать самое быстрое в мире животное, которое может скакать без остановки много дней и посрамить любого зверя, даже горного льва… Среди своих собратьев лошади фей походили на святых среди людей, и даже лучше, потому что святые могут стать капризными и злыми. Лошади фей из древних легенд были доблестными защитниками. Но это…
— Да, — сказала Патриана, поняв по моему выражению, о чем я думаю. — Это и в самом деле лошадь фей. Последняя из табуна.
Я вспомнил легенды, рассказанные мне когда-то в трактире Балом Армидором, и те, что я прочитал в книгах из королевской библиотеки. Мы с Пэлисом часто шутили, насколько быстрее передвигались бы плащеносцы, скачи они на гривоносцах.
— До Уоррелтона четыре дня пути, Фалькио, — или два верхом на гривоносце, — говорил король.
Нам с ним очень нравилась одна книга, в которой рассказывалось о мальчике, выучившем язык лошадей фей и отправившемся на бой с рыцарями, которые держали в плену его мать. «Дан’ха ват фаллату, — говорил мальчик на лошадином языке. — Мы из одного табуна».
— А что случилось с другими? — спросил я, не в силах отвести глаз от безумной твари, запертой в клетке.