Промежуток (Кузнецова) - страница 63


– В каком смысле?


– Они смотрят на листья в кроне – и начинают невольно видеть просветы между ними. Вот тот человек увидел. Просветы, понимаешь? У людей вообще такая сложная, такая загроможденная предметами жизнь, что им порой просто некогда взглянуть в открытую синеву. Им надо заботиться о тысяче предметов внизу. Десятках тысяч. Беспросветно.


– Хорошо, что нас, по крайней мере, они оставили в два ряда. Вот я могу соприкоснуться с тобой кончиками мыслей.


– Конечно, это замечательно, брат.


– Спасибо тебе за поддержку. Мне жутко. Ты слышишь этот холодный, дальний звук?


– Что-то такое слышу. Он такой… неровный.


– Пугающие шероховатости. Они приближаются.


– Наверное, это едут длинные коробки.


– Фуры? Те, что перевозят разные грузы?


– Да.


– Может быть, они везут мертвые деревья.


– Не дрожи! Для чего же в городе столько наших мертвецов?


– Разве ты не знаешь, что люди закапывают мертвых людей в коробках из мертвых деревьев?


– А в городе деревья уже закончились?


– Вороны говорили, почти.


– Это не грузовые коробки. Это огневые.


– Это танки!


– Стой, не дрожи, не надо. Похоже, война.

2. Танки

– Зачем они нас гонят, не знаешь?


– Тебе не все ли равно?


– Ребята, это учения.


– А я надеюсь, что будет реальное дело.


– Где?


– В городе.


– Живых мишеней захотел?


– Почему бы и нет? Я уже столько жду.


– Не думаю, что будет возможность.


– Эй, вы, впереди! И я не думаю. Очередная тренировка.


– Но я слышал, как мои подопечные произносили это слово: «бунт».


– А что это такое?


– Это то, что нам надо будет подавить. Сопротивление группы существ, несогласных с основным порядком.


– Ясно. Реальная работа.


– И довольно грязная.


– Тебе же нравится дорожная грязь.


– Норм.


– Вот и не тормози.


– Кажется, собака под гусеницами.


– Давай вперед, не оглядывайся.


– Кажется, гусеница под гусеницами.


– Давай вперед, не оглядывайся.


– Кажется, гуси переходили дорогу. Теперь они под гусеницами.


– Давай вперед.

3. Демонстрация

Мы идем небольшими группами, и за нами летят облака. За нами, над нами. Мы движемся вместе, систематические опечатки Господа Бога. Если он не поэт, тогда я не знаю, почему все мы существуем и действуем именно так.

Мы идем, остывающий прах звезд, и подобный прах осыпается с наших ботинок. Как неточная рифма.


День ослепителен. Дождь давно закончился.


Метафизик говорил: тот, кто слышит поэтов или птиц, тоже поэт (или птица). Может быть, более их. Воспринимать стихи, может быть, гораздо трудней, чем писать их. Нас мало, но все-таки больше, чем наших читателей. Поэзия запрещена, а мы, ее исчезающие носители, идем защищать ее – безнадежно и безоружно. Наши книги уничтожены. Наши голоса сорваны. Пара громкоговорителей и самодельные плакаты – вот и все, что у нас с собой. Может быть, это наше последнее шествие. Мы идем на Центральную площадь нестройной толпой: в плащах с истрепанными рукавами и в тертых, видавших виды косухах; в очках а ля Джон Леннон и в широкополых шляпах с ломаными полями; в цветастых платьях и в драных джинсах, из которых вываливаются костлявые колени. На запястьях у нас разноцветные фенечки и пластиковые игрушечные наручники, которые символизируют то, как относится к нам режим. Я иду в костюме клоуна, и это единственное, что смягчает абсурдность нашего выхода.