Удар по казино. Реальная история о шести студентах, которые обыграли Лас-Вегас на миллионы долларов. (Мезрич) - страница 133

Кевин быстро направился к выходу. Пит-боссы все еще стояли вокруг факс-аппарата, но один из них уже набирал по мобильнику какой-то номер. Судя по всему, вызывал подкрепление.

Кевин дошел до наклонного въезда в отель и прибавил шагу. Минуту спустя он пробился через холл до служебной стойки, дал парковщику двадцатку и сказал, чтобы тот немедленно подогнал машину.

Мартинес первым присоединился к нему у обочины тротуара. Через минуту подбежали запыхавшиеся Фишер и Дилан.

«Что, черт возьми, происходит?» — потребовал ответа Фишер.

Кевин поднял палец к губам. Они были снаружи, но все еще слишком близко к отелю, чтобы терять бдительность. Парковщик подал машину, и они вскочили в нее. Кевин сел за руль и рванул прочь от гостиницы. «Думаю, они наступают нам на пятки. Пришел факс с четырьмя фотографиями. Четыре молодых человека. Двое с азиатскими чертами. Один похож на Фишера».

В машине приумолкли. Первым заговорил Фишер: «Не может быть. Не может быть, черт возьми. Мы там пробыли всего десять минут и не сделали ни одной крупной ставки».

«Но мы провели в „Хорсшу“ всю ночь, — ответил Кевин, вывернув руль, чтобы увернуться от пикапа, выезжавшего на автостраду. — Они могли опознать нас после и отправить факс, в качестве взаимопомощи. Непохоже, что распорядители успели увидеть кого-то из нас. Они, вероятно, собирались оповестить „небесное око“ и прочесать толпу».

Дилан наклонился с заднего сидения и спросил: «Если это так, то откуда у них наши фото?»

Мартинес, отбивая пальцами дробь по дверному стеклу, ответил: «Если „Гранд Виктория“ в Чикаго наняли „Плимут“, вероятно, и эти речные пароходы сотрудничают с частными детективами. Вероятно, „Плимут“ рассылает предупреждения во все казино из своего списка. Нас накрывают, как только мы начинаем выигрывать, а иногда прямо на выходе».

«Значит, мы динозавры», — пробормотал Кевин с тяжелым ощущением в груди.

«Мы не динозавры! — крикнул Фишер и стукнул кулаком по приборной панели. — Ты не знаешь точно, что было в том факсе. Это могло не иметь к нам никакого отношения. Все, что мы знаем, так это то, что они ищут четырех типов, которые грабанули какой-нибудь магазинчик. Нас не выгоняли. Черт, мы взяли пятьдесят тысяч долларов в „Хорсшу“, и они даже не захныкали».

«Ты думаешь, это совпадение?» — спросил его Кевин.

«Я думаю, ты спешишь с выводами, — выпалил в ответ Фишер. — Твои мозги далеко от игры. Нам надо было подождать, пока они нас выставят. Мы не должны были нарушать планы. Теперь мы не знаем, что будет дальше и что нам делать».

Кевин, оскорбленный интонацией Фишера, покачал головой и грустно сказал: «Я точно знаю, что нам делать. Надо садиться в самолет и лететь назад в Бостон».