Станционный хранитель (Плотников, Мадоши) - страница 14

— Солнце на этом экране не видно, включите другой, — говорит Абдуркан. — А Земля — вот, — он тыкает пальцем в участок пространства, и я с трудом различаю там крохотный голубоватый диск.

— Мы что, летим со скоростью света? — поражаюсь я.

— Ничто не может двигаться со скоростью света, — качает головой Абдуркан. — Ну или так говорят умные люди. Я никогда не понимал, почему. А вы? Короче, мы летим просто очень быстро. Но чтобы покинуть вашу солнечную систему, нам с такой скоростью понадобилось бы полтора года.

— А как же тогда… — удивляюсь я.

— Найдем аномалию, конечно! Можно воспользоваться и той, через которую я пролетел, но это придется недели две маневрировать. Я надеюсь, быстрее подвернется.

Вспоминаю конфликт преи и Превосходных.

— Разве аномалии, через которые можно прокалывать пространство, это не очень редкое явление?

Вон, Превосходные даже не побоялись развязать войну с преи, только потому, что у них не было технологий, способных создавать проколы пространства самостоятельно. При том что преи вроде как более развиты технически.

— Смотря какие, — улыбается Абдуркан. — Складки пространства образуются постоянно вокруг любого крупного источника гравитации. Но ими нужно уметь пользоваться. Не все умеют.

Между тем Абдуркан открывает еще одно отделение рядом с пультом, достает оттуда баночку и мягкую губку, промакивает губку содержимым баночки и начинает стирать с лица косметику.

— Если не возражаете, капитан Старостин, — говорит он, — будем в полете без церемоний! Мне очень повезло, что ваши культурные традиции украшать лицо косметикой совпадают с нашими, очень приятно было впервые за много периодов навести марафет. Но всего хорошо в меру, в полете это будет только обузой, не так ли? Я заметил, что вы и ваши товарищи все без макияжа.

— Угу, — говорю я, — давайте по-простому. И можно на «ты».

— С удовольствием! — восклицает Абдуркан, заканчивая уничтожать красоту несказанную на своем лице. — По моему опыту, как только я перехожу на «ты» с аборигенами, меня значительно реже пытаются съесть!

Вдруг я понимаю, кого он мне напоминает: если бы Индиану Джонса скрестили со Златопустом Локонсом — и не могу удержаться от смеха. Абдуркан, похоже, решает, что смеюсь над его шуткой и довольно улыбается.

Контакт? Есть контакт!

Глава 3 (без правок)

Первым делом Абдуркан вручает мне универсальный переводчик. Видок он имеет страшноватый: это небольшое изогнутое щупальце вроде осьминожьего, на которое крепится маленькое глазное яблоко. Его полагается лепить к коже головы за ухом. Сначала я отношусь к девайсу с недоверием — таскать эту гадость на себе мне совершенно не хочется. Тем более, Абдуркан ничего такого не носит.