и
«гениально до сумасшествия», – сказал Тони. – Как это часто бывает.
– Я никогда и не отрицала, что ты сумасшедший, – Наташа посмотрела на Тони.
– Что ж, я голосую за то, что это наш парень, – продолжил Тони. – ЩИТ получил команду проверить это. Подтвердите эти данные. Прослушивайте все разговоры. Или чем там еще занимаются парни на десятом этаже? – Тони пожал плечами. – Мне кажется, разговоры обязательно что-то вскроют.
– Не напоминай мне о разговорах. Все, что у нас сейчас есть, – одни лишь разговоры, – расстроенно произнесла Наташа. – Нам нужно следовать реальным зацепкам. Я хочу знать все о хакере, девушке в зеленом и какая между ними есть связь.
– Обобщи это, – сказала Ава, глядя на Тони.
– Мы все выясним, – сказал Тони. – Нам всегда это удается.
«Нам придется это выяснить, – подумала Наташа. Знакомая боль вновь заполнила пустоту в ее груди. – Алексей мертв, и они должны заплатить за это. Все…»
Наташе хотелось расплаты за своего брата, торжества справедливости. Более того, ей хотелось расплаты за Алексея, Аву и за саму себя.
«Месть за наши разбитые сердца. И справедливость, – вот чего ей хотелось сейчас. – Но разве бывало когда-нибудь, – спросила она себя, – чтобы ты получала хоть что-то из того, чего тебе хотелось?»
ТОЛЬКО ДЛЯ ЩИТа
УРОВЕНЬ ДОПУСКА «X»
РАССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ И ЛИЧНОСТЕЙ (ООЛ)
ОТВЕТСТВЕННЫЙ АГЕНТ (ОА): ФИЛИПП Коулсон
ПО ДЕЛУ: АГЕНТ НАТАША РОМАНОФФ, ОНА ЖЕ ЧЕРНАЯ ВДОВА, ОНА ЖЕ НАТАША РОМАНОВА
РАСШИФРОВКА СТЕНОГРАММЫ: МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ, СЛУШАНИЕ ПО ДЕЛУ РАССЛЕДОВАНИЯ ООЛ
Коулсон: Итак, русские.
РОМАНОФФ: Русские.
Коулсон: Почему всегда есть кто-то русский?
РОМАНОФФ: Ты ведь знаешь, что весь остальной мир говорит об американцах?
Коулсон: Может быть, это была водка.
РОМАНОФФ: У того парня были проблемы посерьезнее, чем водка.
Коулсон: А Ава? Что случилось с нашей девочкой после того, как она чуть не взорвалась?
РОМАНОФФ: Это было не первое «родео», во время которого она чуть не взорвалась.
Коулсон: Тем не менее картина начинает складываться. Через некоторое время, тут каждая смерть, которой тебе удалось избежать, но которой не удалось избежать твоей команде становится тяжким; бременем.
РОМАНОФФ: А то я не знаю.
Коулсон: Ты провел в ЩИТе достаточно времени, призраки повсюду.
РОМАНОФФ: Я не верю в призраков.
Коулсон: Но ты веришь в богов, инопланетян и больших зеленых человечков?
РОМАНОФФ: Ну да. G ними я знакома.
Коулсон: Что если бы ты была знакома с призраками? Или как насчет квантовых призраков? Призрака кота Шредингера?
РОМАНОФФ: Мне бы пришлось кормить его?