Суд Блека И Джека (Кузьмин) - страница 136

Снова скачок, я стою посреди VIP комнаты отдыха, которые обычно находятся в публичных домах для особых клиентов. По всюду бархат и шёлк алых оттенков, которыми была застелена огромная кровать в центре помещения. Чуть поодаль по кругу стояли диванчики, обитые тем же материалом, создавая тем самым сцену и зрительский зал. Откуда-то сверху на кровать упал широкий конус света, в котором появилась совсем юная девушка, жестами приглашая присоединиться к ней. Совершенно незаметно для меня зрительские места заняли люди, по большей части мужчины и совсем юноши, ожидая представления практически в полной тишине, лишь изредка перешёптываясь между собой. Лица всех присутствующих причудливо искажались, не давая рассмотреть их черты, узнать в них хоть кого-то знакомого.

— Господа, ну и милые дамы, конечно! Позвольте представить вам нашего гостя, который, к слову, припозднился немного, но мы сошлём это на дела не отлагаемой важности. Прошу любить и жаловать — Джеки Смайл! — люди, сидящие вокруг, сдержанно похлопали, сразу же поймав тишину после взмаха руки представляющего меня человека. — Мы так рады, так рады, что вы почтили нас своим присутствием. Понимаю, у вас была тяжёлая дорога, не совсем приятная, местами даже смертельно опасная! Но всё же мы ожидаем от вас представления, которое нам было обещано. Ох, как же это было давно, — печально проговорил мужчина, вышедший из тени. Искажённая туманная маска заменяла его лицо, как и у всех присутствующих. Рукой он указал на кровать, на которой в нетерпении ждала девушка, теребя край довольно откровенного на вид костюма.

Я медленно подошёл к кровати, присев на неё, абсолютно не понимая, чего от меня хотят увидеть собравшиеся здесь. Нежные, мягкие руки начали массировать мне плечи, аккуратно укладывая меня на спину. Девушка забралась на меня сверху, заслоняя собой слепящий из неизвестного источника свет, она уверенно водила руками по телу, находя самые чувствительные точки. С каждым снятым ей лично элементом одежды загадочные искажения на лице становились менее заметны, давая куда больше информации о людях в комнате, чем прежде.

— Лиза, хватит играть с нашим гостем. Все собрались тут не за чересчур долгой прелюдией, вероятно, сам господин Джеки жаждет, наконец, отведать запретного плода, такого сладкого, но в то же время дурно пахнущего, — ведущий сего представления подошёл буквально вплотную, давая рассмотреть своё лицо. Бишоп, мерзко ухмыляясь, опускал голову всё ниже, пока не оказался со мной нос к носу. — Сорви этот райский фрукт и превратись из мальчишки в мужчину!