Суд Блека И Джека (Кузьмин) - страница 67

Здесь больше никого не было, только в самой дальней комнате и самой большой в этом доме, не считая холла. Там чувствовалось множество людей, от чего такое скопление, не понятно, стоило проверить. Выхватив второй пистолет из кобуры, я отворил дверь, пройдя внутрь, тут же чуть не получив пулю между глаз, она легла в открытую ранее мною дверь чуть левее лица. Тело сработало само, кувырок с линии огня и прислониться к шкафу неподалёку.

— Ба! Какая неожиданность, Джеки, мы ждали тебя немного позже. Дай нам закончить с девкой, и мы с радостью поиграем и с тобой тоже, — послышался хриплый голос из глубины комнаты.

— Зачем ждать, если ты можешь прямо сейчас сдохнуть! Давай, выходи, или ты окончательно превратился в труса, как и твой братец! — заорал я выцеливая из-за шкафа фигуры.

— Ты поплатишься за эти слова. Парни! Принесите мне его истекающее кровью тело, — после этого пули забарабанили по моему укрытию, давая понять — мне здесь не рады.

Левый стрелок, встретившись со мной взглядами, сразу же прекратил стрелять и направил дуло в висок, нажав на спуск. Второй был умнее, и начал палить из чего-то более скорострельного, не давая мне сосредоточится. Струйка крови побежала по носу, падая на близко расположенные к лицу пистолеты. Резко положив на колени оружие, я достал из кармана пневмошприц и вогнал иглу в шею — сначала тьма вокруг сгустилась, но почти сразу мерзкий звон в ушах и тремор в теле прекратился, а сознание стало чётким и ясным. Дверь, из которой я недавно появился, с грохотом открылась, и в комнату ввалились парни из банды Бишопа. Не успев срисовать меня взглядами, трое из них поймали пулю, остальные упали, хватаясь за голову руками. Выскочив из укрытия, как чёрт из табакерки, я принялся стрелять по правой стороне комнаты, подавляя огнём парочку бойцов из группировки Бишопа, те же в свою очередь отстреливались, и весьма удачно. Пришлось укрыться за столом, но одного точно успел зацепить.

Всех дееспособных я видел в Пси-спектре, и их было двое. Хоть бы Лиза была просто без сознания, а не лежала сейчас мёртвая позади этого урода.

— Выходи, сукин сын! Иначе я пристрелю её! — заверещал главарь. Я послушно вышел из укрытия.

— И что ты собираешься делать? Ты всё равно умрёшь, даже если успеешь выстрелить. Вот только если она пострадает, это будет очень мучительно, — Бишоп держал Лизу за шею, поддерживая её, стоять сама она была не в состоянии. Грязное нижнее бельё и порванная майка — вся одежда, которой она обладала в данный момент. Глаза её остекленели, а взгляд был пустой и безразличный.