Империя диких богов. Легионы (Соловьев) - страница 131

— Что теперь? — тут же подал голос Руф. — Нас съедят или повесят, как думаете?

— Вряд ли тут практикуется людоедство, — хохотнул Турвон. — Скорее всего, принесут в жертву своим дремучим богам!

— А как мы могли убедиться, в симуляции это имеет практический смысл, — заметил Инвикт.

— Руки связаны крепко, не вырваться. Что делать, как спасаться?

— Не так уж и крепко! — это был Сикст Прекрасный, его голос прозвучал сначала слева, потом воин перешёл в другую часть избы, продолжив говорить там. — Оказывается, у меня очень гибкое тело.

— Оно и понятно — почему! — Турвон рассмеялся так громко, что это привлекло варвара, охраняющего нас за дверью.

— Заткнитесь там, голодранцы! — заорал он. — Иначе я отрежу ваши поганые имперские языки!

— Турвон, ты идиот в первозданном виде, — заметил Сикст.

— Развяжи мне руки, красавчик, — ласково потребовал неспокойный солдат. — Эй! Ты чего?

Мы услышали глухой удар, видимо, Сикст отвесил Турвону крепкий подзатыльник.

— Будешь развязан в последнюю очередь…

Спустя несколько минут мы стояли в углу сарая, поближе ко входу, избавившись от мешков на голове и верёвок.

— Значит так, — я прикинул наши шансы. — Надо привлечь охрану, но так, чтобы вместе с ним не прибежала подмога.

— Идея хорошая, но как это сделать? — надо мной навис Инвикт.

Он не выглядел угрожающе, скорее как фонарный столб. Казалось, что если вложить в его грудь камень, то можно соорудить нечто наподобие пращи.

— Учитывая обстоятельства, можно почитать стихи. Как думаешь, варварам нравятся стихи? — спросил Стратор.

— Ты поэт? — удивился я. Этот суровый воин, казалось, был рождён на поле битвы. По крайней мере, симуляция наградила его именно такой внешностью.

— А что, для этого нужно быть поэтом? — Стратор усмехнулся и заговорил громче, декламируя нескладные строки. — Когда я был бы девой, то ни за что не дал пиктону! Когда бы я был пиктоном, не повидал бы дев! Мне задница товарища по битве краше Афродиты…

Это могло продолжаться долго, учитывая, с какой лёгкостью наш соратник генерировал бред, но варвар сдался почти сразу. Дверь распахнулась, он ворвался в избу с топором наперевес. Сзади на него накинулся Татион, вынырнув из тьмы, как призрак. Он не произнёс ни слова за всё то время, что мы пробыли вместе, не понадобилось это и сейчас. Он схватил врага за шею, обхватив его пояс ногами и завалился назад. Там, не отпуская пиктона до последнего, Татион дождался, пока он стихнет и обмякнет.

Не размышляя о честности своего поступка, я подхватил топор и рубанул противника по горлу. Хлынула кровь, без тени брезгливости Турвон провёл ритуал, а я ощутил, как незримое присутствие Хул-Гана сделало тьму почти непроницаемой, а фигуры людей чуть светлее. Цели выделились сами собой, мне оставалось только выбрать, кому достанется «слово силы».