Империя диких богов. Легионы (Соловьев) - страница 158

Нам же ничего не оставалось, как выполнять свои обязанности. Прикрываясь щитами, мы атаковали следующий отряд мечников, слишком сильно растянувшихся по флангам. В слепом желании поскорее окружить наших копейщиков, они не заметили, как сами оказались в ловушке. Пращники утихли, истратив последние ресурсы, теперь им оставалось ждать лёгкой добычи в лице отступающих имперцев.

Из трёх подразделений велитов осталось одно, остальные разбежались или погибли. Итого на поле сражалось два отряда конницы, да шесть отрядов лёгкой пехоты, один из которых — наш. Враги потеряли не меньше, примерно троих за одного имперца, но сильно портила положение конница в тылу. Я всё ещё не мог понять, что такого должен был сделать полководец, чтобы мы победили. В данный момент надеяться было не на что, а ведь где-то здесь, на расстоянии одного быстрого марша, прятались гладиаторы, у которых на Империю хорошо тренированный, несокрушимый зуб…

И в этот момент я увидел легата. Он появился из ниоткуда, в окружении телохранителей, всего отряд полководца состоял из пятнадцати воинов. Вихрем, сверкая доспехами на полуденном солнце, они промчались сквозь нестройную толпу пращников, обратив их в бегство. Чуть позже два знамени имперской конницы помчались навстречу друг другу, потратив не больше пары минут на то, чтобы разбить знатных всадников.

Где-то среди них, как оказалось, был вражеский полководец, погибший бесславно и быстро, из-за того, что слишком сильно заигрался, гоняясь за беззащитными велитами. Почуяв скорое поражение, мечники, один отряд за другим, побежали прочь. Казалось, это была победа, но происходила она совсем не так, как я хотел.

И тут центурион приказал броситься в погоню…

— Давай-давай, не отставай! — взревел я, поторапливая тех, кто бежал рядом.

Это было лучшее, что я мог представить. Всё время, что мы сражались, мне никак не удавалось придумать план, в ходе которого командир отряда окажется скрыт от посторонних глаз! А тут он сам угодил в ловушку, в которую я грезил его заманить.

Мы без зазрения совести били в спину, валили и добивали. Я успел склониться над пятнадцатью умирающими и провести ритуал, прежде чем лес оказался так близко, что его тень накрыла нас, спасая от палящего полуденного солнца. Рог за спиной трубил общий сбор, это было правильно, поскольку отряды слишком разошлись, добивая паникующих мятежников. Но гастаты бежали дальше, углубляясь в чащу, кое-где, как из-под земли вырастали гладиаторы, сидевшие в засаде.

Не заметив как, я схлопотал серьёзное ранение и поспешил спрятаться. Прижавшись спиной к дереву, с ошеломлением я смотрел на тяжёлое копьё, торчащее у меня из ноги…