— Спасибо. — Она оглянулась на толпу. — Жаль, что немногие танцуют, но, похоже, все идет хорошо.
— Надо подать пример. — Райвер протянул руку, чтобы отвести Морган на почти пустой танцпол. Он знал, что рискует, потому что она посмотрела на него настороженно. Они провели несколько недель вместе, таясь ото всех. Выйдя на танцпол, они дадут повод для сплетен. Конечно, все решат, что между ними ничего особенного не происходит, но Райвер и Морган знают лучше. И ее отец тоже.
Райвер обрадовался и немного удивился, когда Морган положила мягкую руку на его ладонь. Он ободряюще улыбнулся ей, и они вышли на танцпол. Он нежно коснулся рукой ее талии и стал держать вежливую дистанцию. Они медленно двигались под музыку, которую исполнял струнный квартет. Их пример оказался заразительным: через несколько минут на танцполе было еще шесть пар, включая Ноланов.
— Вот видишь? — сказал Райвер. — Гости танцуют.
— Спасибо, — немного нервно ответила она и продолжила оглядываться, пока они танцевали.
— Ты сегодня прекрасно выглядишь, — произнес он. — Этот цвет тебе очень идет. Я вспоминаю пояс с подвязками, который ты надевала в доме на пляже.
Его слова вызвали у нее искреннюю улыбку, Морган слегка покраснела.
— Спасибо, Райвер. Ты тоже классно выглядишь в смокинге. Я помню, как ты носил только джинсы и футболки, когда мы познакомились в Файв-пойнтсе.
Райвер усмехнулся при упоминании о баре в центре города возле университета, где познакомился с Морган. Даже тогда она выделялась в толпе, как неоновая вывеска.
— Я почти уверен, что сразу тебе понравился, — сказал он.
— Наверное, ты прав. Я сочла тебя нахалом, когда ты подошел к группе девушек и предложил купить мне что-нибудь выпить. Нас с девчонками многие боялись.
— Наплевать. Тебя могла окружить стая злых собак, но я все равно подошел бы к тебе. Я ничего не мог с собой поделать.
Он посмотрел на ее длинную изящную шею, прическу и декольте. Густые темные волосы были уложены в пучок, а несколько мягких прядок обрамляли ее лицо. Ему захотелось ее поцеловать.
— Морган, мне нужно тебе кое-что сказать.
Она взглянула на него широко раскрытыми зелено-золотистыми глазами:
— Что это? Что-то не так?
— И да и нет. Я тебе соврал.
Она нахмурилась, глядя на него:
— Ты соврал? О чем?
— Я не осознавал, что врал, говоря, будто сегодня вечером все будет в порядке. Мне мало просто случайных встреч с тобой, Морган. Я хочу быть с тобой. Всегда.
— Райвер, я…
Он поднял руку, останавливая ее протест, а потом коснулся пальцами ее бедра.
— Я хочу, чтобы ты посмотрела в глаза своему отцу и сказала ему, что мы вместе. И между нами все серьезно. Лично я настроен очень серьезно. — Он помолчал, размышляя, не сказать ли ей больше. Признаться ли, что он, вероятно, снова влюбился в нее? Увидев ее настороженный взгляд, он спросил: — А ты настроена серьезно?