Триста пятидесятый год – перезагрузка (Трурль) - страница 123

Но если есть четко поставленная цель, любой ужас когда-нибудь кончается. Мастер исправил ошибки в поршневом мехе, который построила вторая под-команда под командованием шамана Таро, которого я так удачно закидал экскрементами. И настал час истины.

Гора привозного берёзового угля наконец исчезла. Покрытые потом парни отвалились от поршня, а каменную крышку топливоприёмника я лично втолкнул на её место длинным шестом, закрыв пышущее бело-жёлтым жаром нутро. Оставалость только ждать. И молиться. Три дня. Чем медленнее остынет печь, тем меньше в её стенках будет остаточных напряжений, способных погубить всю работу.

Три дня. И нервы играли не только у меня. Сиори даже спать устроилась рядом с печью, чтобы слушать. Не раздастся ли предательский хруст. И она пыталась взывать к духам. Я пару раз тоже поучаствовал для вида, имитируя ухватки Какота-да.

Самое дебильное, что окружающие восприняли наше поведение как должное. Шаман с ученицей занимаются отгоном злых духов. Сукнэ даже организовал доставку горячей пищи.

Именно в период остывания печи я пристрастился к местным шашлыкам. Куски мяса меньше привычных, лук какой-то странный, тонкий и горьковатый, а вместо маринада эти шашлыки-недоростки на тонких веточках посыпают смесью из соли и ароматного порошка, отдалённо похожего на перец.

На третий день, когда стенки печи можно уже было трогать без риска ожога, я собрал всю волю и помылся. Из-под крана.

Ну, насчёт крана я преувеличил. Водопровод типа "акведук" в Саки имеется. Местами есть даже трубы. Аж четыре бамбуковые трубы на город. А в трубах — деревянная заглушка, которой можно при определённом старании регулировать напор воды. Так что мыться можно, и даже почти безопасно. Паразитов травят ядовитыми листьями в отстоечном пруде в самом начале водопровода.

Помывшись и переодевшись, я решился. Сейчас. Уже темнеет, но до завтра ждать — никаких нервов не хватит.

Кликнул товарищей по работе, и направился к печи. Наконец, опять я сдвинул крышку. Гуо запалил пук соломы от горшка с углями, и бросил внутрь. А затем я, Сиори, Гуо и Таро, почти столкнулись головами, заглядывая внутрь.

В неверном свете пламени, я увидел достаточно. Идеальный результат! Кирпичи сместились, некоторые — треснули. Но нигде нет ни обрушений, ни осколков. Я пошатал пару блоков. Шероховатая, твердая поверхность. А главное — все кирпичи шатаются по отдельности, а не сварились вместе.

Гуо проделал аналогичные манипуляции, и степенно кивнул.

— Успех. — Всего одно слово, но какое важное!

И тут, прежде чем я успел среагировать, совсем рядом послышался радостный взвизг, а затем у меня на шее кто-то повис. И ткнулся мне в губы.