Сердце убийцы (Ртуть) - страница 113

— Очень приятно слышать от юной и прекрасной шеры столь здравые рассуждения. Возможно, вам было бы интересно для начала пообщаться с лердом? Поверьте, он также не жаждет сочетаться браком с незнакомкой.

— Ставлю золотой, что вы уполномочены официально просить моей руки для лерда. А в багаже у вас припасены подарки для юной, ветреной и вполне безмозглой девицы.

— Безмозглые девицы не приручают Источник, едва достигнув совершеннолетия, — тонко улыбнулся посол. — Уверен, подарки лерда вам понравятся.

— Вы отчаянно мне льстите, светлый шер. Однако познакомится с лердом я бы не отказалась.

— Лерд будет счастлив принять вас в гостях, моя сумрачная шера. Если вы пожелаете, я сопровожу вас.

— Меня одну?

— Вас и всех, кого вы пожелаете взять с собой. Возможно, вашему августейшему брату пошло бы на пользу путешествие. Новые места, свежие впечатления, интересные беседы…

— …торговые договора, поддержка в Совете Семи Корон… — продолжила в том же тоне Шуалейда.

— А вы говорите, что дипломатия — не ваше.

Шу лишь пожала плечами. Дипломатия — не ее, сколько бы лести посол ни влил ей в уши.

— Как жаль, что даже мудрый лерд не в силах отменит мой брак с кронпринцем. Есть клятвы, которые невозможно обойти.

— Хм… если бы вы, моя сумрачная шера, рассказали о вашем… хм… затруднении несколько подробнее, мудрый лерд мог бы попробовать дать вам совет. Дружеский.

— Уже дружеский? Мы все еще не знакомы.

— Что не мешает мне вами восхищаться. Право слово, мне нечасто приходится сожалеть о своей второй категории.

— Чем же плоха вторая категория?

— Тем, что счастливый союз возможен лишь между равными. Так что мой удел — восхищаться вами на расстоянии.

— Кажется, в этот соус положили слишком много меда. У меня все слиплось.

Посол сдержанно усмехнулся.

— Надеюсь, вы найдете время для еще одной беседы со мной.

— Если вы не уезжаете прямо сегодня.

— Я совершенно никуда не тороплюсь из благословенной Валанты. И с большим удовольствием посетил бы Остров Фей в вашей компании.

— Я спрошу у фей, мой светлый шер, — кивнула она, заканчивая и так слишком долгий разговор и возвращаясь к шестой или седьмой перемене блюд.

Пробуя тушеного в сливках кролика, она украдкой вздохнула. Посол напомнил о том, о чем Шу старалась не вспоминать. О, если бы он в самом деле мог подсказать способ избежать брака с Люкресом! Но вот беда, нарушить клятву, данную перед Двуедиными — значит потерять дар, а с ним и жизнь.

А воспользоваться приглашением лерда все равно хочется. Сколько Шу себя помнила, она всегда мечтала о путешествиях. Вот бы побывать в Ледяных баронствах, где до сих пор шеры не носят оружия и нет глупой моды на кольчужные дублеты и дуэли на шпагах! А все потому, что не одаренный магией не имеет права называться шером, а об условной категории и передаче шерского звания по наследству бездарные и заикнуться не смеют. На севере темные и светлые прекрасно уживаются, а вырождение магии не достигло таких масштабов, как в империи и Сашмире — что неудивительно, ведь все несогласные с имперскими законами шерские семьи обосновались по большей части под крылом лерда.