Жнец (Эдвардс) - страница 35

Я нетерпеливо ждала, пока все подлизывались к Ястребу, уж очень глупо они выглядели, но затем припомнила свою собственную реакцию. Да я вела себя куда хуже, что-то там бормотала о том, что Ястреб – мой герой всех времён и народов, и восхваляла его победу над Кракеном.

Но я успокоила себя тем, что сам Ястреб уже давно обо всём забыл. Его мысли занимали вещи куда серьёзнее, чем восторги наивного ребёнка.

Ястреб выслушал славословия в свой адрес, любезно всех благодаря. Ну конечно, он уже сотни лет имел дело с восхищёнными фанами, напрактиковался.

– Это мои помощники, Натан и Джекс, – указал он на нас. – Надеюсь, вы покажете нам место взрыва.

Сопровождающие повели нас по широкому бетонному пути мимо небольшого склада, где дорога разделялась на три поменьше, расходящиеся в разные стороны. Мы пошли по левой.

– Видите, там, впереди, защитное силовое поле серверного комплекса, – сказал один из дроидов. – Люди постоянно входят и выходят, поэтому приходится держать проём открытым.

Я взглянула вперёд и увидела в воздухе куполообразное матовое мерцание. Никогда раньше не видела силовых полей, хоть и немало о них слышала. Я нахмурилась. Бомбы каким-то образом пронесли внутрь поля, иначе сервера не пострадали бы. Как же туда пробрался подрывник?

Минут через пять мы добрались до купола. Сначала я шла с подчёркнутым достоинством, стараясь выглядеть как можно старше и солиднее, но затем махнула на это рукой. Ни на меня, ни на Натана никто и внимания не обращал, когда рядом шёл великолепный Ястреб. Если я сброшу одежду и заору, может, это заметят, но всё равно не поручусь.

С близкого расстояния силовое поле выглядело как необычный сияющий занавес. Непонятно, что будет, если его коснуться, но выяснять это экспериментальным путём было плохой идеей. Я проследовала за сопровождающими через открывшуюся брешь и поморщилась при виде зоны опустошения.

Это пространство вздыбленной земли и камней, эти клочки пластика знаменовали событие, которое убило моего отца и тысячи других людей. Я чувствовала, что должна сказать или сделать что-то в знак уважения, но ничего подобного не происходило сотни лет, поэтому я понятия не имела, как себя вести.

– Надо было принести цветы, – сказал Ястреб дрожащим голосом. – Много цветов. Их тут должны быть тысячи. Одиннадцать тысяч двести девяносто семь цветков.

Он повернулся ко мне.

– Мои соболезнования, Джекс.

Рядом со мной стоял всего лишь дроид, но в то же время боль в его голосе принадлежала Ястребу из Игры. Я вытерла глаза тыльной стороной ладони.

– Спасибо. Мы должны найти виновника.