Сердце Аксара, или Измена по-королевски (Грин) - страница 90

— Как близко?

— Очень… близко…

— А король? — спохватилась я. — Где король и остальные стражи?

— Не… успеют…

— О, нет! — жена мэра-смотрителя схватилась за голову. Один из ее детей заплакал.

Мне не было страшно ни на йоту — сама не знаю, почему. Но я очень хорошо видела, как страшно всем, кто меня окружает.

— Как опасна стая?

— Очень опасна. Даймоны в стае становятся тупыми и агрессивными. Разрушат все, чтобы до вас добраться. Мы вас можем спасти, только переместив подальше. Но магии слишком мало, я не уверен, что хватит для перемещения.

— Хватит… если… недалеко… — проговорил Боярдо.

— Вытянем остатки магии, и переместим вас. К озеру, которое проезжали вчера. Слышите? — Вейль обратился к товарищам-стражам. — Королева будет скрываться там.

Вейль взял меня за руку и его глаза стали чернеть. Зажженные свечи одна за другой стали гаснуть, приборы — скручиваться в невообразимые узлы. Кажется, они работают на пределе — страж выжимал все, что мог. Снаружи прибавилось грохота.

— Я уйду, а вы останетесь. Но ведь даймоны не будут знать об этом. Они будут к вам лезть, искать меня, пробираться, разрушать все. Так? — спросила я.

— Так.

— Зачем жертвы и разрушения, если можно увести их отсюда? Пусть сначала увидят, где я, а потом вы меня перенесете. Так у них не будет мотива просто так крушить город. Они попытаются устремиться за мной, так? Но они не будут знать точно, где я нахожусь.

— Это опасно. Они могут поймать вас в момент перемещения, и тогда…

— Все будет хорошо. Не поймают, если точно выбрать момент, так ведь?

Я с надеждой посмотрела на Вейля.

— Хорошо, — сдался он. — Сделаем, как вы сказали, Ваше Величество.

Времени у нас было совсем немного, поэтому далее обсуждать план мы не стали, и сразу стали подниматься. Вейль одной рукой поддерживал меня за локоть, чтобы я не споткнулась в темноте, а другой крепко сжимал рукоять ожившего кнута. Из книги Уэнделла я вычитала, что оружие стража — живое, и имеет собственную волю. Как, впрочем, большинство артефактов этого мира.

У дверей мы встретили одного из королевских стражей.

— Ваше Величество, — опешил он, — почему вы еще не перенеслись?

— Планы поменялись, эгуи, — произнесла я так спокойно, будто о перемене погоды сказала.

— Где остальные стражи?

Ошалевший страж указал рукой на дверь, имея в виду, что все снаружи.

Вейль повел меня к двери, но я задержалась на секундочку, чтобы спросить у опешившего стража:

— А где все люди?

— Так попрятались…

Я кивнула.

— Ваше Величество! — поторопил меня Вейль.

Я пошла за парнем, думая только о том, как бы никому не навредить. Собственная безопасность меня не беспокоила совершенно.