Моя прекрасная хэри (Волгина) - страница 65

Я знала, что битва в долине Бри всё-таки свершилась, и андарцы победили, хоть это далось им очень дорогой ценой. Картины сражения так меня впечатлили, что я потом пару ночей вообще боялась засыпать, лишь бы не увидеть снова что-то подобное. Поверьте, это было страшно! Кейтра увёл своих «волков» обратно на север, полагаю, до следующего удобного случая. Я знала, что уцелевшие бароны присягнули королеве Альмире, и на днях должна была состояться коронация. Я знала, что мой старый знакомец Регор благополучно вернулся в родную деревню, к сыну, и я видела Берига с Адрианом в Замке Пестрых Скал. Я даже знала, что Вагир и Алента когда-нибудь будут вместе, хотя сами они пока не решались заговорить об этом. И только об одном человеке, волновавшем меня куда больше остальных, мне не удавалось узнать абсолютно ничего. Великий чародей Кондор будто сквозь землю провалился. Беспокойство росло, но я не отчаивалась, почему-то возлагая особые надежды на новогоднюю ночь.

Новогодняя ночь всегда была одним из самых больших очарований и самых сильных разочарований в моей жизни. В эту ночь каждый раз ждёшь чуда, а оно не приходит. Всё начинается так волшебно, а заканчивается одинокими посиделками с шампанским и зажженной елкой. По крайней мере, у меня. Но в этот раз всё должно быть по-другому! Силы волшебные, если вы есть! Имею я право хотя бы его увидеть!

Вечер начался традиционно: шумные приветствия гостей, растущая горка подарков под елкой, похвалы нашему (ладно, если быть честной — скорее маминому) кулинарному искусству, бой курантов и суматоха с позабытыми желаниями…

В соответствии со своими планами, я отправилась спать гораздо раньше, чем обычно, сославшись на усталость. Я плотно притворила за собой дверь нашей с сестрой комнаты. Вот оно, моё колечко… И — здравствуй, знакомый храм науки, увенчанный гордой птицей. Счастливо выдохнув, я стрелой влетела в холл. Как и в прошлый раз, он был абсолютно пуст. Кажется, студенты Кондора не особенно утруждают себя посещением лекций. Лестница и коридор с памятным гобеленом промелькнули в одно мгновение. Я замерла в дверях библиотеки, сердце колотилось от предвкушения. За столом сидела женщина, услышав меня, она подняла голову и улыбнулась. Это была Роанна.

— Входи, — подумать только, а когда-то я её боялась! Сейчас мне хотелось броситься ей на шею.

— Он оставил тебе письмо, — ответила чародейка на мой невысказанный вопрос, — вот оно.

— А… где он сейчас? — мои пальцы сжали запечатанный свиток.

— Думаю, уже в Довре. Садится на какой-нибудь корабль, отплывающий в Хараан. Или в Силессию. В общем, куда-нибудь подальше отсюда. Королева Альмира обвинила его в измене, ты знаешь.