Старые профессора восприняли идею в штыки. Одни, гневно потрясая академическими шапочками, фыркали, что легкомысленные школярки будут лишь отвлекать студентов от занятий. Другие скорбно предрекали крах нации, так как ученых женщин непременно постигнут проблемы со здоровьем. Некоторые преподаватели Хэмфорда зашли так далеко, что нацепили на рукав траурные черные повязки, когда представительницы прекрасного пола посмели посягнуть на их суровый, почти монашеский орден. Понадобилось несколько лет, чтобы всеобщее опасливое недоумение сменилось настороженным дружелюбием.
Осторожно ступая по скользкой тропе и морщась от гнилостного озерного запаха, Глория вспомнила, как прошлым летом в августе впервые приехала в колледж и встретила Чарльза Крейтона. Поначалу Блэкторн-холл показался ей раем. Отдельная, своя собственная комната в длинном крыле, бесконечные ряды книг в библиотеке и специально отведенное, законное время для занятий и размышлений! Как это отличалось от суматошной домашней жизни, где мать то жаловалась на нервы, то вдруг опутывала ее заботой. Кроме того, миссис Морган чрезвычайно увлекалась всякими таинственными явлениями и часто собирала у себя какой-нибудь кружок спиритуалистов. Эти господа вели себя так шумно, что их назойливость, по мнению Глории, должна была привлечь в их квартирку всех обитателей потустороннего мира разом.
На третий день пребывания в колледже она решилась осмотреть расположенную поблизости деревню Хайди и заодно отправить письмо матери. До деревни было не больше двух миль, прогулка ее не утомляла, глаз отдыхал на плавных зеленых изгибах холмов, по которым иногда пробегали тени от легких облаков. Насколько все-таки родные астерширские пейзажи милее сердцу, чем заморская экзотика! Глория шла и вспоминала их с матерью последнюю поездку на острова, где ей посчастливилось встретить лорда Алекса Рэндона с женой. По ее просьбе Рэндон помог Глории с рекомендательными письмами, затем она выдержала экзамен. Его жена, леди Элизабет, очень тактично уговорила миссис Морган отпустить дочь из дома на целых три года, хотя мать Глории считала ее учебу пустой блажью.
Домики деревни Хайди беспорядочно рассыпались по холму, над серыми и красными крышами торчал шпиль колокольни. Сначала девушка услышала голоса, потом заметила троих студентов, которые шли от деревни ей навстречу. Первый из них, завидев Глорию, напыщенно поджал губы и, едва поклонившись, прошел мимо. Конечно же, они узнали в ней одну из студенток. Тот молодой человек, вероятно, был из числа «женоненавистников». Внимание Глории привлек другой студент — высокий, худощавый, с такими же темно-рыжими волосами, как у Элизабет, и привлекательным изменчивым лицом. Воспоминания о старшей подруге привели девушку в хорошее настроение, и она безотчетно улыбнулась. К сожалению, ее неправильно поняли. Взгляд долговязого рыжика блеснул самодовольством, лицо искривила ухмылка: