Заземелье (Волгина) - страница 71

— Аппетита нет совершенно. От мысли о еде даже мутит.

Какой там мутит! Да у меня перед глазами плавали котлетки, пельмени… Я бы сейчас целую корову съела, вместе с костями.

— Ужин будет через два часа. Жду тебя внизу. Если не спустишься сама, сделаю это силой.

— Хорошо, — все так же деланно слабо отозвалась я, а про себя подумала, что скорее бы эти два часа пролетели. Поужинать мне нужно обязательно. Иначе я потеряю сознание в лесу от голода и замерзну в ближайшем сугробе.

Время тянулось мучительно медленно. Стрелки часов, что тикали на стене, словно кто-то приклеил. Лежать я больше не могла и устроилась сидя в подушках. Больше тут нечем было заняться, разве что бесцельно слоняться по комнате. Ни книг, ни телевизора… чем они вообще тут живут? Фанатичной идеей спасения земли? Кучка ненормальных садистов!

Когда с кухни до меня стали доноситься запахи готовящейся еды, лежать стало совсем невыносимо. Тогда я решила обследовать окно, на предмет, легко ли оно открывается. То, что до земли было не так уж и далеко, я уже знала — стандартная высота второго этажа. Двух простыней должно хватить. Если что, еще и сорочку свою пущу в расход.

Обычные деревянные рамы с примитивными шпингалетами, сразу же убедилась я и тихо порадовалась. Попробовала открыть окно, и поняла, что поддается оно легко и беззвучно. Вот и отлично! Осталось притупить бдительность Филиппа настолько, чтобы он спал спокойно всю ночь и не хватился меня до утра. А поэтому я снова вернулась в постель и добросовестно ждала его прихода, мучимая сильнейшими позывами голода.

Как и обещал, пришел он через два часа, когда я уже окончательно извелась и выглядела, наверное, как самая настоящая больная. Хорошо хоть он мысли мои не читает, иначе сразу бы понял, что глаза у меня блестят не от лихорадки, а руки трясутся не от слабости.

Филипп помог мне встать и надеть халат. В данный момент меня даже не взволновала его близость. По лестнице я спускалась старательно плохо, все время спотыкаясь. Он вынужден был поддерживать меня, а в какой-то момент и вовсе подхватил и донес до стола на руках. Кажется, играть роль у меня получалось хорошо.

Я не могла ни оценить старания Филиппа. Стол был сервирован в лучших традициях романтического ужина. В богатом, украшенном позолотой подсвечнике горели три свечи. Бутылка шампанского охлаждалась в ведерке со льдом. Бокалы и приборы блестели так, что даже слепили. Правда стул у него выдвинуть элегантно не получилось, потому что держал меня на руках. Пришлось действовать ногой, что получалось плохо. Тяжелый стул не поддавался, и Филипп тихонько ругался, вызывая у меня улыбку, которую я старательно прятала. Так приятно было его помучить, что я даже крепче обхватила его шею. И тут же пожалела, вдохнув его запах и почувствовав губами тепло его кожи.