Пылающее сердце (Маркова) - страница 16

Приняла душ, смывая всю грязь, которую вылила сама на себя же, выпила настойку и легла пораньше спать, желая завтра быть в форме, и, надеюсь, ректор простит меня за очередную мою завтрашнюю выходку, если я снова достану свое старое платье, которое продолжало пылиться в шкафу. На войне все методы хороши, и пусть мне даже придется сразиться с самим лордом Дамистером, я это выдержу.

Утром, все так же решительно настроенная, собралась на физическую подготовку, приготовив свою «слегка» укороченную форму. Я видела, что сегодня при появлении на тренировочном поле была удостоена более длительного взгляда эльфа, по которому по-прежнему нельзя было ничего разобрать, но я ждала начала занятий, чтобы знать в каком направлении действовать, так как сперва нужно было вывести Рейнольда из того равновесия, в котором тот пребывал.

Мое появление после тренировки не осталось незамеченным. Специально дождавшись, пока эльф сядет на свое место раньше меня, я направилась неспешной походкой от бедра к своему. Одногруппники меня поддержали, просвистев мне во след. Значит, пока делаю все правильно.

- Привет! – первая поздоровалась с ним, присаживаясь рядом с ним.

- Привет! – коротко ответил Рейнольд, ненадолго посмотрев на меня.

«Рианна, все будет хорошо! Не все так сразу будет, как тебе хочется, надо выждать время», - говорила сама себе. Я старалась держаться уверенно, не показывая, что твориться внутри меня.

Стоило начаться второму занятию, как в аудиторию вошла леди Хелен, и сразу же стала кого-то глазами.

- Адептка Рианна, подойдите, пожалуйста, ко мне, - проговорила она, увидев меня.

Я сразу же исполнила ее наказ, и она протянула мне конверт, на котором значилось мое имя, а обратный адрес отправителя значился снова родительский дом и имя моей мачехи. Нет! Только бы не снова меня куда-то пытаются завлечь. Я ватными ногами прошла на свое место, после чего вскрыла предназначавшееся мне послание.

«Сегодня в 7.15 на свет появился лорд Эштон Грей. Матильда». Это все, что было написано в этом письме, но счастье настолько переполнило меня, что слезы заструились по моим глазам. Я вопросительно подняла голову на леди Хелен, и, после того, как та молча кивнула мне, собрала свои вещи и побежала со всех ног. Быстро наняв повозку, отправилась в родной дом, поскольку Матильда всегда говорила, что рожать она будет непременно там.

Первого, кого я встретила, был отец, который до сих пор продолжал вытирать слезы от счастья, что у него родился наследник. Я подбежала и обняла его, поздравляя с этим знаменательным событием в нашей жизни. Спросив, где моя мачеха, направилась в их спальню. Она была измучена, но продолжала прижимать к своей груди крошечное тельце, поглядывая на него при том со всей материнской любовью. Я присела рядом с ней, и Матильда молча предложила мне его подержать. Сначала испугалась, но потом все же решилась взять его на руки. Он стал так забавно покряхтывать на моих руках, совсем еще маленький и беззащитный, и, казалось, такой сладкий, что в моей груди что-то защемило, и слезы снова стекли по щекам.