Ведьминские сладости (Маркова) - страница 43

— Или ты недооцениваешь себя, или намеренно принижаешь достоинства, чтобы отвести подозрения. Твой язык острый, как игла. А сама ты порой взрывная, словно файербол. Где ты взяла деньги на Имперскую академию? Оплатить обучение в ней под силу не каждому. Ты, как я погляжу, в шелках и золоте не ходишь, в замке не живешь? Так откуда они у тебя?

Я около минуты раздумала, отвечать ли. Но потом решила, что в моей истории нет ничего такого, о чем следовало бы умолчать.

— Отец дал.

— А кто он? — спросил Бейкер без промедления, словно боялся потерять возникшую между нами тоненькую нить доверия.

— Император.

Увидев, как вытянулось от изумления его лицо, я сначала захихикала, а потом и вовсе расхохоталась.

— Это была шутка.

— Но вы на нее повелись. Между прочим, незабываемое зрелище.

— Так кто твой отец? — на этот раз с нажимом спросил хозяин дома.

— Без понятия. Возможно, я сталкивалась с ним не раз на улице, а может и нет. Ведьмы крайне редко знают имена своих отцов. Таковы уж у нас негласные правила. Хочешь иметь сильное потомство — научись держать язык за зубами. Из рассказов бабушки мне известно лишь то, что сразу после совершеннолетия мама отправилась в столицу, где, с ее слов, повстречала какого-то достойного мага и соблазнила его. В итоге на свет появилась я.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Твой брат тоже владеет магией?

На миг мне показалось, что в нем заговорил начальник Управления. Я покачала головой и произнесла:

— Нет. Отец Саймона жил через три дома от нас. Он был простым человеком, без серебряника в кармане. Зато руки росли откуда надо. Мама стала встречаться с Питером намеренно, в надежде выйти замуж и обрести опору. Но ее мечта не осуществилась. За пару месяцев до рождения Саймона, на Питера во время рубки леса упала огромная сосна. Он умер на месте. После его смерти мама оставила попытки создать семью, как все нормальные люди, и смирилась со своим положением.

— Да уж, незавидная у вас участь, — потрясенно прошептал хозяин дома, нервно потирая подбородок.

— А вы, лэр Бейкер, что забыли в нашей глуши? — решила воспользоваться нитью доверия и я.

— Получил сюда распределение и…

— Я думала, откровенность за откровенность, — прервала его на середине фразы. — Но у меня есть соображения на этот счет.

— Какие же? — широкая бровь Бейкера изогнулась домиком.

— Скорее всего, вы здесь из-за бывшего начальника Управления.

Его глаза стального цвета вмиг потемнели, губы сжались в плотную линию. Значит, я попала в цель и чутье не подвело меня. Что-то в истории с лэром Контиком было нечисто.