Ведьминские сладости (Маркова) - страница 87

Едва зелье сменило цвет с синего на зеленый, я воскликнула:

— Готово!

— Сработает? — Бейкер недоверчиво посмотрел на мое варево.

Я молча пожала плечами, отмерила в соответствии с писанием шесть ложек эликсира Рубедо, еще чашку налила в миску для протирания ран и поднялась в спальню.

Черные язвы на лице кузины заметно увеличились в размере, расцвели подобно черным макам. Вдобавок у Грейс посинели губы и появилась пара седых прядей.

Саймон помог мне открыть рот кузине. Я влила необходимую дозу зелья, губкой впопыхах обработала нарывы, накрыла сестре лицо полотенцем, смоченным тем же эликсиром, и положила ей на грудь правую ладонь. Левую разместила у себя на солнечном сплетении и начала читать заклинание из книги Аарона, что держал раскрытой сам Бейкер. Брат отошел в сторону, то ли не желая мешать нам, то ли от страха.

После первого же произнесенного слова у меня внутри появились неприятные ощущения. И с каждой новой строкой заклинания они усиливались. Казалось, кто-то со зверским аппетитом высасывал из меня силы.

Вскоре ладонь на груди Грейс нагрелась, показалось желтое сияние. Оно постепенно набирало мощь. В какой-то момент стало таким ярким, что я с легкостью могла рассмотреть каждую косточку на своей кисти. Но чем ярче был свет, тем быстрее из меня вытекала магия. Заклинание следовало прочесть шесть раз, и я все больше сомневалась, что у меня хватит сил завершить ритуал. Ближе к его середине с Грейс стало происходить что-то странное. Кузину так сильно затрясло, что Саймону пришлось схватить ее за ноги. А на чистом ранее полотенце появились темные пятна. Словно по нему кто-то капал чернилами, которые быстро расползались.

Мои силы стремительно таяли, слова поддавались все тяжелее. Произношение стало нечетким, больше походило на бормотание. Хотелось оторвать руку от груди Грейс, передохнуть, чего делать при магических обрядах категорически запрещалось. И я, пошатываясь, продолжала читать, хотя холодная испарина, скатывающаяся со лба, то и дело застилала мне глаза.

Помощь пришла в нужный момент — когда ноги задрожали. Линар приобнял меня свободной рукой за талию, чем обеспечил поддержку. Стоило в последний раз произнести заклинание, как свечение погасло. Бейкер захлопнул книгу и отпрянул от меня.

Я сняла с лица Грейс полотенце и улыбнулась. От черных язв почти не осталось следа. Не хватало еще, чтобы эта гадость изуродовало кузине лицо. К щекам вернулся легкий румянец. Похоже, все закончилось. И при этом успешно.

Внезапно Грейс села на кровати и широко распахнула глаза. Увидев нас, дернулась в сторону и испуганно выставила вперед руки. Но ей тут же пришлось лечь обратно. К кузине вернулась бледность. Она поморщилась и потерла пальцами виски. Значит, эта зараза выкачала силы не только из меня.