— Твои сестры заглядывали накануне, — между делом сообщила хозяйка лесной хижины. — Просили приворотного зелья.
— Что все? И младшая пятилетняя Соня?
Иве слышать об этом было удивительно. Вообще, вся эта суета сестриц с замужеством казалась большой ерундой. Неужели причина в воспитании? Если бы меня воспитывали вместе с ними в детской, прививая хороший вкус, умение вести беседу, разбираться в музыке, рисовании и видах шелка, я была бы такой же… глупой девчонкой?..
«Интересно, усыпили ли они уже Ланса своими распевами?»
Краем уха она слышала разговор сестер, планировавших продемонстрировать будущему жениху свои вокальные данные. На взгляд Иве, ничего скучнее не придумаешь. Это его расплата за последний фехтовальный поединок, где он под страдальческим взглядом отца обезоружил ее в первые же минуты боя.
— Дурной пример заразителен. А твои старшие сестры помешались на мысли о замужестве.
— И с чем они ушли?
— С добротной порцией успокоительного! Что-то мне подсказывает — кое-кому оно понадобится.
Вот уж наверняка! Но жалеть Ларса совсем не хотелось, ведь Иве знала на ком он потом отыграется.
— Иве, обрати внимание на это растение? — Вырвав из глубоких размышлений, привлекла внимание девушки Горма, вертя в руках неприметную травинку.
— Что в ней особого? — Чуть потерев в руках и принюхавшись, чтобы запомнить едва уловимый аромат, откликнулась девушка.
— В моем роду ее называют — сиди-трава. Отвар из нее — лучшее средство быстро поспособствовать пищеварению.
— О!
— Что примечательно, никак распознать этот отвар невозможно. Ни вкуса, ни запаха. Даже магический анализатор его не выявит.
— Запомню. Крайне полезная травка.
Закончив составлять смеси от кашля, попрощавшись с наставницей, Иви по лесной тропинке поспешила к замку. Необходимо было вернуться засветло, чтобы не навести домочадцев на ненужные мысли. Но выскочив на опушку неожиданно увидела гневно лупящего палкой по высокой траве Ларса.
— Иве! — вскрикнул гость, с чуткостью хищника обернувшись на шорох шагов. — Как своевременно ты решил прогуляться. Можно я объясню свой побег необходимостью сопровождать тебя? Твои сестры сегодня особенно несносны!
Угрюмый вид и обреченность в голосе не пробудили в душе девушки жалость, ведь ей от пятнадцатилетнего гостя и по меркам империи уже юноши доставалось куда больше, чем последнему от ее сестер.
— Так говорить о сиятельных леди!
Первенец лорда Таурин с видом оскорбленного достоинства замер в отдалении, плотнее стянув на худеньких плечах полы широкой куртки и надвинув кепку на самый лоб. Юный Розолс мгновенно осознал допущенную бестактность — собеседник его был не кем иным, а старшим братом так измотавших его барышень. И он, несомненно, уже сейчас ощущает ответственность за сестер.