Волшебники профориентации (Исибуми) - страница 42

То, как тогда паниковала Зеновия, было ненормально. Раз они из одного и того же церковного института, и раз она заботилась о Зеновии с самого детства, та сказала мне, что эта монахиня одна из тех, с кем она не может вести себя высокомерно. Кажется, монахиня была прилично шокирована, когда узнала, что Зеновия — глубоко верующий человек — стала демоном. Но все же она сказала, что больше всего ее огорчило то, что Зеновия с ней не связалась.

Остальные же члены, не считая меня, Асию, Зеновию и Ирину, видят ее впервые.

Сестра Гризельда извинилась:

— Прошу прощения. Мне следовало прийти и поприветствовать вас всех намного раньше… но это не вписывалось в мое расписание, так что я сожалею о своей некомпетентности.

Она и впрямь вежлива. Однако, то, как она ведет себя по отношению к кое-кому…

— Боже, Зеновия, ты неважно выглядишь, — проговорила с издевкой Ирина.

— …Не дразнись, Ирина.

Зеновия замерла и попыталась не попадаться монахине на глаза, но…

Та схватила голову Зеновии обеими руками!

— Зеновия? Тебе настолько неприятно меня видеть?

— …Н-нет. Просто…

— Просто?

— …П-простите, что не отвечала на ваши звонки.

Значит, те звонки, которые Зеновия игнорировала, были от нее.

Получив извинение, сестра Гризельда отпустила ее.

— Да. Очень хорошо. Раз я оставила тебе свой телефон, ты должна хотя бы позвонить мне. Поняла? И ты можешь поужинать со мной, ладно?

— Конечно. Я не забуду о вас, раз уж мы вновь оказались в одном месте.

Они выглядят словно непутевая младшая сестра и одаренная старшая. Скорее, я увидел ее с нового ракурса, ведь Зеновия, которая постоянно ведет себя несколько заносчиво, демонстрирует такую милую реакцию. Я вновь стал свидетелем кое-чего неожиданного.

Мы закончили с представлениями, и теперь нам оставалось лишь дождаться прибытия гостей-вампиров.

Темнота ночи сгустилась.

Снаружи стало совсем тихо, и к тому моменту, как все успели перекинуться парочкой слов, мы почувствовали нечто невообразимо холодное с улицы. Все ощутили это и взглянули на окно, в которое был виден вход в старое школьное здание.

Риас встала.

— Похоже, они здесь. …Как и всегда, присутствие вампиров некомфортно.

Риас посмотрела на Кибу. Он поднялся и вышел из комнаты, кивнув нам.

…Должно быть, он пошел встретить гостей.

Затем я вспомнил то, что остальные ранее рассказали мне о вампирах. Эти создания не могут войти в здание, в которое не приглашены. У них нет отражения в зеркале и нет тени.

Они не могут пересечь текущую воду, ненавидят чеснок и слабы против церковной атрибутики — креста и святой воды.

И им не излечиться без обязательного сна в своем гробу.