Первые такты танца прошли в молчании.
— Донья Нелика, я так рад вас видеть, — заговорил партнер на пятом такте, и Фенелла сбилась с ритма.
— Ой, как вы впечатлительны, — насмешливо сказал Сид, помогая ей вернуться к четкому ритму танца.
— Как ты попал сюда? — импульсивно спросила девушка, невольно сжав ладонь партнера.
— О, как вы правы, донья Нелика. На балы таких как я не пускают, — с легкой иронией ответил ей мастер. Осторожно погладил ее затянутые перчаткой пальцы и закончил. — Но я так хотел снова увидеть вас. Пришлось вспомнить прошлое и выдать себя за дона Мальиса, тем более, что их, как и Авилларов, в Остарии как плохого железа на столичном рынке, — и Сид снова помог смутившейся напарнице завершить несложную фигуру танца.
Смутилась Фенелла в основном из-за того, что за дона Мальиса Сид выдавал себя давным-давно. Тогда, по просьбе ее матери, он приглядывал за дочерью Меланары на детских балах в закрытом заведении в Верране, где та училась несколько лет, потому что в Верране было лучшее в Остарии заведение для воспитания благородных девиц, заведение на основе бывшего пансиона в бывшем женском монастыре. И разок Сид застукал девочку на попытке поцеловаться с партнером по танцу. Он ничего не сказал тогда ее матери, но стыдно Фенелле было до сих пор, причем она сама толком не понимала, почему. Сид никак тогда ее не обозвал, никак не оскорбил. Просто подошел молча сзади, взял за плечи, развернул и увел с собой.
— Мне помог пройти один из заказчиков, — продолжил мастер, не отводя глаз от лица своей партнерши. — У меня их теперь достаточное количество, чтобы соответственно случаю одеться.
— Если ваш заказчик не де Грамейра, то вы сильно рискуете, дон Сид, — с тревогой ответила Фенелла, позабыв о своем смущении. — Де Грамейра узнает вас, несмотря на вашу маску. Он мне сказал как-то, что рыцари из личной охраны короля узнают людей по движениям и силуэту.
— Не преувеличивайте, донья Нелика. При встрече с вашим де Грамейрой я сильно хромал. Теперь нога у меня зажила. Он ни за что не заподозрит кузнеца в человеке, который так похоже имитирует поведение дона, как я, — и Сид невесело, одними губами улыбнулся.
Очередной неспешный поворот сарабанды вынудил Фенеллу оторвать взгляд от партнера и оглядеть выложенный желто-коричневым мрамором зал. Возле одной из колонн, окружавших бальный зал, непринужденно стояла новая фаворитка короля прекрасная Марика. Светло-желтое, украшенное старинным кружевом платье обрисовывало изящную фигурку спереди и ниспадало красивыми складками сзади. Нитка драгоценных жемчужин подчеркивала бархатистость смуглой кожи. Молодая женщина стояла, изящно облокачиваясь на резную бронзовую решетку, одну из тех, что объединяли мраморную колоннаду в единый ансамбль, стояла, совсем, казалось бы, не глядя на группу придворных кавалеров, ищущих ее внимания. Фенелла невольно проследила за взглядом темных глаз Марики. Та почти неотрывно смотрела на короля, и его величество, не прерывая общения с кем-то из придворных, нет-нет да посматривал в сторону любимой, встречался с ней взглядом и мягко улыбался, сам не замечая этого.