Сталь Императора (Васильев) - страница 109

– Ну вот и пора им продемонстрировать, что такое азиатское коварство и непостоянство.

– Два года, – буквально простонал англичанин, – минимум два года требуется, чтобы закончить японскую кораблестроительную программу…

– Значит надо её ускорить или вообще пересмотреть! – в голосе американки начало чувствоваться раздражение. – Думаю, Гранд Флит не обеднеет, продав «бедным родственникам» десяток стоящих боевых кораблей? А мы, в свою очередь, постараемся сделать так, чтобы русский флот в это же время не прирастал, а может быть даже и усох на несколько тысяч тонн водоизмещения. Это же в наших силах, джентльмены?

Лицо женщины по имени Тереза, от греческого «terao» – «стремиться, охотиться», тронула легкая улыбка, естественно, незаметная под маской египетской богини. Сегодня она сделала ещё один шаг к цели, ставшей одновременно семейным обетом и навязчивой идеей по снесению с глобуса ненавистной славянской империи. «Slave» – по английски значит «раб». А какие могут быть империи у рабов?

Глава 15

Большая приборка

Император небрежно ковырнул носком сапога стружки и опилки, покрывающие толстым слоем всё пространство под строительными лесами, обступившими корпус корабля. На Галерном острове одновременно строились: в большом каменном эллинге – броненосец «Орел», а в деревянном, крейсерском – бронепалубный «шеститысячный» «Витязь». В обоих помещениях картинка была одинаковая – отходы деревянного зодчества сугробами возвышались прямо под строительными лесами. Рядом с ними радовали глаз пирамиды хорошо просушенных деревянных монтажных заготовок. А над всем этим пожароопасным великолепием на помостках лесов весело полыхали горны для раскаливания заклёпок.

– Скажите, Владимир Павлович! – обратился император к Верховскому, старательно перекрикивая грохот кувалд, бьющих по металлу. – Что будет, если эта конструкция, – указал он на треногу горна, – опрокинется на деревянный помост или рухнет вот сюда, – палец монарха уткнулся в приличного размера кучу строительного мусора из обрезков досок и брусьев, щедро пересыпанных опилками и стружками.

Верховский застыл каменным изваянием. Он успел накрутить хвосты прорабам и мастерам, которые сейчас торопливо скрывали следы производственного брака на стапелях. Но вот такого «хода конём» не предусмотрел…

Император оглянулся на толпящихся позади инженеров-кораблестроителей, с головы до ног оглядел бледного начальника МТК и решительно взялся за совковую лопату.

– Ну что, Владимир Павлович, пока никто и ничто тут не сгорело, берите в руки инструмент и начнем наводить порядок…