Сфера: Один в поле воин (Светлый) - страница 88

Вымучав за два часа короткое сообщение о заказе питомца, я полез в сеть. На официальном портале «Сферы» нагнетали страсти вокруг ивента «Битва за Титул». Как гром с ясного неба выглядело объявление-анонс об открытии игрового обменника в день полугодия от запуска проекта. Разработчики пообещали не менять существующий курс, оставив его изменение исключительно рыночным показателям спрос/предложение. Смело и очень умно, надо сказать. Самого обменника еще нет, но известие о том, что игра позволит заработать в случае успеха, привлечет очень много опытных игроков.

* * *

Проснувшись утром, я чувствовал себя не очень. Качка, объявления диспетчера о прибывающих и убывающих рейсах, реклама и пиликанье автоматов, продающих еду и подслащенные напитки, не давали мне нормально расслабиться и уснуть. Возможно, это просто привычка, но как же хорошо на самом деле в моем тихом и спокойном Внутреннем море. Понять, что ты живешь в раю, можно только сравнив это место с другими.

Я уже бывал в Японии, после пиратских приключений и знал, что Новое Токио — это гигантский муравейник, в котором находиться еще хуже, чем даже здесь в шумном зале ожидания. Исключение может быть лишь в случае, если ты владелец собственной платформы или хотя бы нескольких ярусов на одной из них. Тут меня и посетила та самая мысль, которая могла бы стать козырем в общении с японкой. Еще не получив ответа от неё, я послал в след еще одно сообщение:

«Хочешь жить в собственном просторном модуле и кушать яблоки и рис каждый день?»

К моему удивлению, ответ пришел почти мгновенно:

«Извините, я не знаю, кто вам это сказал, но это ошибка, я не продаю никаких питомцев в „Сфере“. Прошу меня простить».

«Как же так?» — подумал я. Девушка сама говорила, что зарабатывала продажей яиц и питомцев. Может, это случилось позже? Я решил её удивить и отправил сообщение:

«Как поживает Мамору?»

«Кто вы такой?» — ответила Сая, и я призадумался.

Она точно уже увидела мое предложение уютного жилища и вкусной еды. Может это трудности перевода и смысл текста не доносится в правильной форме. Я решился позвонить. Напряженно ждал звонка, а когда увидел на экране сонную мордашку, не смог сдержать эмоций и заулыбался в тридцать два зуба.

— Здравствуйте, Сая. Я Алекс Ветров. Мы с вами еще не знакомы. Я купил недавно пару птенцов грифона и слышал, что у вас есть опыт в их приручении. Могу ли я рассчитывать на ваши советы и небольшую помощь, разумеется, за достойную оплату? — сказал я заготовленную фразу.

— У вас есть грифоны? — воскликнула японка. Её глаза горели живым интересом.