— Вообще-то получил, но пропустить эту сцену мимо тебя, я не мог. Правда, натурально получилось?
— М-да, натуральней некуда. Меня таким образом ещё никто в предательстве не обвинял… Надо же, как вывернул. — Форст нервно хихикнул, и устало сел на стул, прикрыв глаза рукой.
— Отличная встряска после больничной палаты, не правда ли? Ну да ладно, я рад, что с тобой всё в порядке, и даже будучи растерянным ты держишь удар. А мне вот ещё кучу документов нужно найти и передать своему заму, он парень не плохой, я бы даже сказал: толковый, но слишком мягкий. Съедят его тут через год-другой. — Корвус принялся рыться в ящиках стола, перекладывая пергаменты из одних папок в другие.
— А как же… — Начал было северянин.
— Служба? Я же уже говорил, что плевать я хотел на такую службу! — Нарочито громко продекламировал он закрытой двери. За ней что-то гулко бухнуло, и послышалось множество удаляющихся шагов. — Что я говорил, к закату во всех трактирах отставка начальника караула превзойдет по сплетням даже похождения Элизабет. — Улыбнулся он одними губами. — Кстати, о корабле, к завтрашнему утру пост будет снят, теперь его охрана ложится целиком на твои плечи. — Улыбка лейтенанта стала ещё шире, а в руках показалась бутылка вина. — Это дело стоит обмыть, праздник всё-таки…
— Разве увольнение принято отмечать? — Форст ещё чувствовал себя не совсем в порядке, мысли путались, а голове вот-вот должна была появиться новая идея.
— Много ли ты понимаешь в отставках, сухопутный… Ну да ладно, скорбеть по поводу великой потери капитана для портовой стражи мы не будем. Но отметим рождение нового, гражданского человека!
— Подожди, ты сказал: капитана?
— Ага, — и улыбка вояки стала ещё шире, хотя мгновение назад это казалось невозможным, — этот скряга всё же соизволил повысить меня в звании, хотя и в отставке, но меня и это радует. На своём посту я сделал всё что мог. Дальше пришлось бы лезть либо по головам, либо через задницу, оба варианта, как ты уже понял, я на дух не переношу, так что твой случай подвернулся весьма вовремя. — Он заговорщицки подмигнул и продолжил шёпотом. — Этот напыщенный индюк думает, что обыграл меня, ха!
"Капитан… капитан…" — вертелось у парня в голове.
— Улыбнитесь!
— Что? — Переспросил Форст.
— Улыбнитесь и приготовьтесь, сэр Форст! — Повторил Корвус.
— К чему? — Не понял арим.
— К безудержному веселью, буйной пьянке и ночному кутежу! — Воскликнул теперь уже капитан, уводя друга из бывшего кабинета под руку.
Глава 18
В "Костяной ноге" было многолюдно, пришвартовался купеческий караван из трёх больших судов, и их команды оккупировали все приличные портовые таверны. Молоденькие подавальщицы разносили дымящиеся блюда, а сидевшие здесь в основном моряки пили и глазели на девиц, иногда пытаясь дотянуться до их мягких мест. Те в общем то не сильно и сопротивлялись, лишь иногда взвизгивали, когда это удавалось сделать особенно неожиданно. Но особо руки не распускали, то и дело меж столов ходили вышибалы и грозно посматривали на моряков. Особо грозной силы они из себя не представляли, но выкинуть драчуна или пьянчугу заставить оплатить ужин они могли.