Первый (Киреев) - страница 97

— Где твой братик, показывай? — Форст решительно откинул все сомнения прочь. Негоже человеку проходить мимо чужого горя. Не для того его отец и дед разъясняли с малых лет понятия чести, достоинства и справедливости.

— Тут недалеко, дяденька! — Обрадовался мальчик, растирая рукавами глаза и вытирая влажные дорожки на щеках. — Идите за мной!

Парень, поправив котомку на плече, двинулся в переулок, вслед за босым мальчуганом. Может он молод и не сможет помочь всем нуждающимся, но этот ребёнок получит необходимое. Иначе, какой смысл называть себя человеком и при этом не совершать человеческих поступков?

Пройдя извилистой улицей, они, вновь, свернули в неухоженный переулок. Это не чистые центральные дороги и широкие площади, это узкие и грязные беднятские кварталы, в которых люди не могли себе позволить, порой, и хлеба.

— Сюда, дяденька, почти пришли! — Раздался впереди голос. Форст покрепче сжал суму и решительно пошёл вслед мальчишке, скрывшемся за поворотом.

Но его путь перегородили двое высоких и крепких парней. Один из них держал в руках маленькую дубинку, другой, на первый взгляд, был безоружен. Позади, из какой-то лачуги выскочили ещё двое и стали приближаться, явно захлопывая капкан, а то, что это был именно он — Форст уже не сомневался.

"Надо же, охотника поймали другие охотники. Каждому зверю нужна определённая приманка, вот так и мне подложили заплаканного оборванца, который усладил мой слух речами… Дяденька…" Форст встряхнул головой, отгоняя прочь ненужные мысли. Всё его внимание сейчас сосредоточилось на приближающихся сзади, именно они будут ловцами, первые — лишь загонщики. В них ставят молодых и не сильно умелых егерей.

— Эй! — Крикнул юноша, преграждающим путь. — Вы мальца здесь не видели? Грязный такой, в рваном тряпье. — Решил он и дальше изображать непонимание происходящего.

— А как же не видели, видели. — Хрипло ответил тот, что прятал за спиной дубинку.

— Он туда пошёл, — указал рукой второй.

Форст обернулся в сторону, куда указывал мужчина, и тут же бросился в ноги первому. Тот уже замахивался, рассчитывая на не сложный трюк, но просчитался, думая, что к ним попала глупая добыча. Арим же времени за зря не терял, спрятанный за голенищем сапога нож, ласточкой вспорхнул в правую руку и рассёк икроножную мышцу у колена. Повреждение связок и хромота на всю жизнь — обеспечены. Юноша перекатился в сторону и вскочил на ноги.

— А-а! Гнида малолетняя! Убей его Рульд! — Корчился в грязи раненный. — Да кидай же ты сеть, тупица!

Форсту сказанное не понравилось, ловчая сеть не даст ему ни единого шанса. Он сделал шаг в сторону присматриваясь к противнику, и как только его рука показалась из-за спины, он сделал рывок. Вовремя. Сеть пролетела в сантиметрах от тела, стальные крючья на ней тихо звякнули, ударяясь оземь, а промахнувшийся уже вытащил длинный кинжал и ринулся вперёд. Арим одним прыжком отскочил назад и в сторону, а затем присел, сжимая в руке нож, и всем своим видом показывая, что готов принять бой. Рульд, недолго думая, бежит прямо на него и попадает в свою же ловушку. Арим, как только нога бандита ступила на сеть, резко потянул её на себя, и мужчина оступился. Форст нанёс удар по вооружённой руке и выхватил кинжал. Два удара по ногам, запутанных в крупных ячеях сети, и он уже не будет преследовать никого. Лишь бессильно ругаться, извергая проклятия на всю округу.