Очкарик (Афанасьев) - страница 12

Вообще-то, по его Всеобщему она и так слышала, что он явно не отсюда. Сами хуманы, может быть, и не умеют определять на слух положения языка во рту и в гортани, когда говорит их собеседник; но оркам эти детали очень хорошо слышны.

Когда он заговорил на нездешнем, но вполне понятном и явно родственном подвиде языка самих орков, Асем принялась лихорадочно перебирать в памяти все возможные места в Степи, откуда мог быть родом такой вот хуман.

На ум ничего не приходило. И это было странно.

Когда он спросил о семье и роде, она, поколебавшись, ответила правду: семьи теперь нет, потому что все тронувшиеся с места кочевья наверняка были перехвачены сходным образом. Если вон, даже их малый кош двое магов ловили…

Что же до её рода, то его название человеку явно ничего не сказало, потому что он его даже выговорить с первого раза правильно не смог.

Впрочем, ей сейчас было не до гадания на кофейной гуще, откуда родом этот хуман. Хватит и того, что он смог справиться сразу с двумя магами, и это ещё не считая пятёрки наёмников-орквудов.

А вот дальше незнакомец выказал себя если и не полным невежей, то, во всяком случае, от кочевой жизни и нынешних реалий весьма далёким.


* * *

Как ни парадоксально, но с головой у девочки всё оказалось в порядке. Это не она перепутала слова и расы, а я не сообразил посмотреть тела внимательно.

Дегенераты-солдаты, которых она называла орквудами, отличались лично от меня как минимум строением челюсти. Также, количество зубов у них не соответствовало человеческому. Пропорция между длиной пальцев на ладони от моей отличается, хотя тут не факт, что это о чём-то говорит.

Скрывавшийся под капюшоном и показавшийся мне самым опасным тип оказался тем, кого с натяжкой можно было бы причислить к эльфам. Если опираться на стандартную фантастическую терминологию и классификацию оттуда. Своеобразные ушные раковины, тоже достаточно нестандартный прикус, слишком подвижные даже после смерти суставы. Хотя, всем известно, что…

Свой народ Асем назвала словом Ork'tar; и я исключительно из-за нюансов произношения не сразу определил, что это не искаженное Tur’k’ter. Подумав поначалу — ну, мало ли какие могут быть варианты тюрков… я что, всех знаю, что ли? Особенно с учётом специализации в фарси.

Ну правда, пойди и пойми на слух, особенно если фонетика с гортанно-щелевыми придыханиями: Ork или Tör’k? А уж Ö и U на слух перепутать вообще проще простого. Плюс если твой родной язык отличается от этого, как помидор от арбуза.

А уж когда она принялась нехотя отвечать на вопросы о своём роде, всё окончательно встало на свои места: в