Два секрета любовницы (Коллинз) - страница 23

— Мне не нравится, что я настолько потеряла голову. От этого я чувствую себя… доступной.

— Но почему?

— Потому что ты ожидал этого от меня. Ты ожидал, что я поведу себя именно так.

— Я хотел, чтобы у нас был секс. Но я не ожидал, что это произойдет. И нет ничего плохого в этом. Не стоит зацикливаться на этом.

— Да, у меня идефикс! У меня было два любовника, и я думаю, что любила каждого из них.

— Думаю, ты их любила.

Синния ничего не ответила и отвернулась.

— Расскажи мне об этом бойфренде, которого хочешь забыть.

— Нет. — Она смотрела в окно и увидела, что они остановились перед шикарным отелем. — Что мы здесь делаем?

— Я заказал обед.

На вечеринке она съела всего одно канапе и умирала с голода. Тем не менее сердито на него взглянула… чтобы скрыть свой испуг.

Этот мужчина завораживает ее, и этим опасен.

— Зачем? — помедлив, спросила она.

— Синния, у нас свидание. Это ведь не идет вразрез с твоими правилами поведения с мужчинами?

Она уставилась на свои ногти.

— Нет, но у меня есть одно правило относительно сарказма в общении. Предлагаю уменьшить львиную долю вашего, или дело примет крайне неприятный оборот.

Он зацокал языком и взялся за ручку дверцы, но его опередил охранник, который выскочил из машины. Анри протянул Синнии руку, помогая выйти.

Он крепко сплел их пальцы и провел через сверкающий золотом и стеклом вход в отель, через вестибюль с мраморным полом и фонтаном. Они поднялись по красному ковру в ресторан, где играла арфистка. Метрдотель приветствовал их улыбкой. Как только они остались одни, Синния сухо заметила:

— Учти, я не буду чувствовать себя обязанной подняться с тобой в номер.

— Нет. Обязанной чувствовать себя не будешь. — Анри взял ее руки в свои и улыбнулся. — Но я очень надеюсь, что у тебя появится желание.

Глава 4

Синния проснулась в комнате, где было совсем темно. Рука Анри тяжело прижимала ее талию. Оба обнаженные, лежат лицом к лицу, с переплетенными ногами. Ей хотелось поцеловать гладкую кожу на его плече.

Что она делает, черт возьми?

Дала волю чувствам. И шарму Анри — он умело пользуется своим обаянием, когда ему надо. И еще у него острый ум, интересные мнения обо всем, начиная от мировой политики и кончая поп‑музыкой. А вот личных вопросов он избегает. Он спросил у нее совета относительно недвижимости — наверняка хотел ей угодить, — но вскоре поняла, что он вполне серьезен, и пришлось сказать, что ему лучше проконсультироваться с кем‑то, кто специализируется на международной доверительной собственности.

Когда появилось музыкальное трио, он пригласил ее на танец и… обольщал прямо на глазах у всех. Он делал это тонко и едва уловимо: осторожно коснулся груди, прошептал, какие у нее восхитительные духи, слегка задел бедрами, давая почувствовать, как он возбужден.