Ученица рыцаря (Адьяр) - страница 89

И не все ли равно, сколько других скелетов, помимо убитых жены и сына, в его шкафу?

– Ритер любит гулять, – я на секунду отстала, а Эктор остановился, дожидаясь, пока я его догоню. Как только мы поравнялись, он чуть наклонился ко мне и я рефлекторно положила ладонь на сгиб его локтя. Эктор не возразил, даже бровью не повел, а я не решилась отнять руку. Держаться вот так было… приятно. – Хотя мне все время кажется, что это из-за пекарни, куда мы захаживаем, а не от любви к свежему воздуху.

– Даже знаю, о какой пекарне речь. Я там бывал с…

Мужчина запнулся на полуслове, точно что-то встало поперек горла и заперло фразу внутри.

Неужели он и правда решился бы мне рассказать?

– Говорите вслух, Александра, – Эктор жестко чеканил слова. – Я знаю, что вы знаете.

– С сыном, – сказала я и уставилась взглядом под ноги. – Вы туда ходили с сыном.

– И кто проболтался первым? Ритер или Эриса?

Я упорно молчала. Дышала медленно и глубоко, в нелепой попытке успокоить колотящееся сердце, что с каждым ударом подскакивало к горлу, а через мгновение проваливалось в желудок обледеневшим камнем.

– Впрочем, это неважно, – бросил Эктор. – Если вы знаете это, то знаете и всю остальную историю.

Я кивнула и только потом сообразила, что Эктор мог моего кивка не заметить. Но наставник просто шел вперед, держал мою руку и позволял ненароком, случайно гладить пальцами ткань его рубашки, обтянувшей предплечье. Снова навалилась вина и чувство какой-то безнадежной, горькой слабости.

– Не жалейте меня, Саша, – Эктор накрыл мои пальцы ладонью и совсем чуть-чуть их сжал. – Не нужно.

Дальше мы шли молча, а мне оставалось только гадать, куда именно Эктор решил прогуляться. Будет ли это урок? И если да, то какой? Но он вроде как говорил о выходном. И о каменной магии. Я правда читала много книг о ней, но никогда бы не подумала, что Эктору это было важно или интересно.

Мы миновали площадь Экды и направились дальше, медленно углубляясь в переплетения улиц, но вскоре я поняла, что мы движемся не к пекарне, а в совсем другую сторону. Эти места были мне незнакомы, и с Ритером мы так далеко от Ордена не забирались. Светлые оттенки камня сменились на более темные; стены домов от самой земли и до крыши были увиты плющом и дикими розами, за низкими заборами все еще зеленели фруктовые деревья. Они скоро сбросят листья, но сейчас эти полные жизни сады казались древними и таинственными.

Куда древнее того района, где расположилось здание Ордена.

Воздух был холодным и влажным, пропитанным терпким запахом древесной коры и опавшей листвы. На заборе, оплетая его по всей длине, вниз смотрели кроваво-красные крупные цветы, названия которых я не знала. Они цвели так буйно, распространяя вокруг густой сладкий аромат, будто на улице конец весны и вот-вот наступит жаркое лето.